When are you going to come down? When are you going to come down? ¿Cuándo vas a venir? When are you going to land? When are you going to land? Cuando vas a la tierra? I should have stayed on the farm, I should have stayed on the farm, Me debería haber quedado en la granja, I should have listened to my old man. I should have listened to my old man. Yo debería haber escuchado a mi viejo. You know you can't hold me forever, You know you can't hold me forever, Usted sabe que usted no me puede mantener para siempre, I didn't sign up with you. I didn't sign up with you. Yo no firmé con usted. I'm not a present for your friends to open, I'm not a present for your friends to open, No soy un regalo para sus amigos para abrir, This boy's too young to be singing the blues. This boy's too young to be singing the blues. Este niño es demasiado joven para estar cantando los blues. So goodbye yellow brick road, So goodbye yellow brick road, Así Goodbye Yellow Brick Road, Where the dogs of society howl. Where the dogs of society howl. Donde los perros de la sociedad aullar. You can't plant me in your penthouse, You can't plant me in your penthouse, Usted no me puede la planta en el ático, I'm going back to my plough. I'm going back to my plough. Voy a volver a mi arado. Back to the howling old owl in the woods, Back to the howling old owl in the woods, Volver a la lechuza de edad aullando en el bosque, Hunting the horny back toad. Hunting the horny back toad. A la caza del sapo de nuevo en celo. Oh I've finally decided my future lies Oh I've finally decided my future lies Oh por fin he decidido mi futuro está Beyond the yellow brick road Beyond the yellow brick road Más allá del camino de ladrillos amarillos What do you think you'll do then? What do you think you'll do then? ¿Qué piensa usted que va a hacer entonces? I bet that'll shoot down your plane. I bet that'll shoot down your plane. Apuesto a que va a derribar su avión. It'll take you a couple of vodka and tonics It'll take you a couple of vodka and tonics Esto te tomará un par de vodka y tónicos To set you on your feet again To set you on your feet again Para establecer que en sus pies otra vez Maybe you'll get a replacement, Maybe you'll get a replacement, Puede que consigas un reemplazo, There's plenty like me to be found. There's plenty like me to be found. Hay mucho como yo a encontrar. Mongrels, who ain't got a penny, Mongrels, who ain't got a penny, Mestizos, que no tengo un centavo, Sniffing for tid-bits like you on the ground Sniffing for tid-bits like you on the ground Oliendo a tres veces al día-bits como si en el suelo