Was it all in real time Was it all in real time Isso estava em tempo real Or was it just in my mind Or was it just in my mind Ou estava só na minha mente Or was I just a ghost passing through you? Or was I just a ghost passing through you? Ou eu era só um fantasma passando por você? Clinging to the wreckage Clinging to the wreckage Agarrado aos escombros Until I got the message Until I got the message Até eu peguei a mensagem Hanging at the edge of the room Hanging at the edge of the room Pendurada no canto da sala Give me something to dream Give me something to dream Me dê algo para sonhar Give me half of your bitterest pill Give me half of your bitterest pill Me dê metade da sua pilula amarga Something from under the surface Something from under the surface Algo de abaixo da superficie You actually feel You actually feel Que você na verdade sente We say these words again and again We say these words again and again Dizemos essas palavras de novo e de novo But they still sound the same But they still sound the same Mas elas ainda soam as mesmas It was in your eyes, in your eyes It was in your eyes, in your eyes Estava nos seus olhos, nos seus olhos They were just easy lies They were just easy lies Foram apenas mentiras fáceis The lightest words are heavy The lightest words are heavy As palavras mais claras são pesadas And promises are easy And promises are easy E promessas são fáceis And no one's ever happy or sad for very long And no one's ever happy or sad for very long E ninguem é feliz para sempre ou triste por muito tempo But just because I said it But just because I said it Mas só porque eu disse isso It doesn't mean I meant it It doesn't mean I meant it Não significa que eu pretendi dizer I guess that was the way all along I guess that was the way all along Eu acho que aquele era o caminho o tempo todo I'm just shaping the sound I'm just shaping the sound Eu estou só formando o som I'm just turning the syllables round I'm just turning the syllables round Eu estou mudando o som das sílabas Dipping my toe in the water Dipping my toe in the water Mergulhando meus dedos na água And watching you drown And watching you drown E assistindo você afogada We say these words again and again We say these words again and again Dizemos essas palavras de novo e de novo But they still sound the same But they still sound the same Mas elas ainda soam as mesmas It was in my eyes, in my eyes It was in my eyes, in my eyes Estava nos meus olhos, nos meus olhos They were just easy lies They were just easy lies Foram apenas mentiras fáceis And it's been a long time waiting And it's been a long time waiting E foi um longo tempo esperando And it's been a lifetime in the making And it's been a lifetime in the making E foi uma vida fazendo Ohhhhhhhhhhhhhhhh Ohhhhhhhhhhhhhhhh Ohhhhhhhhhhhhhhhh We said when you are alone and afraid We said when you are alone and afraid Nós dizemos quando você está sozinha e com medo I will come to your aid I will come to your aid Eu virei para sua ajuda Was it just a dream, just a dream Was it just a dream, just a dream Foi só um sonho, só um sonho Or was it real to me Or was it real to me Ou foi real para mim? We say these words again and again We say these words again and again Dizemos essas palavras de novo e de novo But they still sound the same to me But they still sound the same to me Mas elas ainda soam as mesmas para mim Say these words again and again Say these words again and again Diga essas palavras de novo e de novo And again and again And again and again E de novo e de novo.