Your hesitation speaks to me Your hesitation speaks to me Sua hesitação fala comigo Louder than million words per minute Louder than million words per minute Mais alto que milhões de palavras por minuto I was born to this life you're living, in this game, oh yeah I was born to this life you're living, in this game, oh yeah Eu nasci nessa vida que você está vivendo, neste jogo, oh sim Said nothing will ever be Said nothing will ever be Disse que nada nunca será Ever be the same, when you're finished Ever be the same, when you're finished Será o mesmo, quando você tiver terminado I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah Eu libertei algumas almas, ontem mesmo, ooh sim I had a good girl in my room, no tats on her skin I had a good girl in my room, no tats on her skin Eu tinha uma boa garota no meu quarto, nenhuma tatuagem na sua pele I put work all in her purse, she got guilt all in her grin I put work all in her purse, she got guilt all in her grin Eu pus o trabalho todo na bolsa dela, ela tem culpa em todo seu sorriso And I swear it be the same, every fucking where that I've been And I swear it be the same, every fucking where that I've been E eu juro para isso ser o mesmo, em todo maldito lugar que eu estive All you girls try to be saints, I'll make you roll with a sinner All you girls try to be saints, I'll make you roll with a sinner Todas essas garotas tentam ser santas, eu vou fazer você viver com um pecador You can come to my hotel, you can bring me a friend You can come to my hotel, you can bring me a friend Você pode vir para meu hotel, você pode levar uma amiga You can dress up like twins, I can teach you some French You can dress up like twins, I can teach you some French Vocês podem se vestir como gêmeas, eu vou lhe ensinar um pouco de francês Paperplanes full of kush, a couple cups full of gin Paperplanes full of kush, a couple cups full of gin Aviõezinhos de papel cheios de kush, uns copos cheios de gim Don't know what city I'm in, wake up and do it again Don't know what city I'm in, wake up and do it again Não sei em qual cidade estou, acordo e faço de novo And if you know me well, I don't like to talk And if you know me well, I don't like to talk E se você me conhece bem, eu não gosto de falar But when I make a move, you know it's loud as fuck But when I make a move, you know it's loud as fuck Mas quando faço uma jogada, você sabe que é alta pra caralho And if you wanna scream, get loud as fuck baby And if you wanna scream, get loud as fuck baby E se você quer gritar, fique chapada pra caralho, amor I can tell your friend, I'm good at the instruction I can tell your friend, I'm good at the instruction Eu posso contar para sua amiga, eu sou bom na instrução A little bit, a little bit, ooh yeah, ooh Lord A little bit, a little bit, ooh yeah, ooh Lord Um pouco, um pouco, ooh sim, ooh Senhor Your hesitation speaks to me Your hesitation speaks to me Sua hesitação fala comigo Louder than million words per minute Louder than million words per minute Mais alto que milhões de palavras por minuto I was born to this life you're living, in this game, oh yeah I was born to this life you're living, in this game, oh yeah Eu nasci nessa vida que você está vivendo, neste jogo, oh sim Said nothing will ever be Said nothing will ever be Disse que nada nunca será Ever be the same, when you're finished Ever be the same, when you're finished Será o mesmo, quando você tiver terminado I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah I freed a couple of souls, just yesterday, ooh yeah Eu libertei algumas almas, ontem mesmo, ooh sim Do you feel like you'll come back around? Do you feel like you'll come back around? Você sente que você vai voltar atrás? Does it make you strong? Does it make you strong? Isso te faz mais forte? Do you feel like you can take the planet on? Oh girl Do you feel like you can take the planet on? Oh girl Você sente que pode dominar o mundo? Oh garota Did I seem to give you a little bit more love Did I seem to give you a little bit more love Eu pareci que ia dar um pouco mais de amor To your lonely life, to your empty life To your lonely life, to your empty life Para sua vida solitária, para sua vida vazia Little life, little lie, oh yeah Little life, little lie, oh yeah Vidinha, mentirinha, oh sim Do you feel like you got your money's worth? Do you feel like you got your money's worth? Você sente que tem o valor do seu dinheiro? Cause if you did this round's on me Cause if you did this round's on me Porque se você tem, essa rodada está por minha conta Just promise that you'll come back to me Just promise that you'll come back to me Apenas prometa que você vai voltar para mim Feed me baby, feed me baby Feed me baby, feed me baby Me alimente, amor, me alimente, amor Your hesitation speaks to me Your hesitation speaks to me Sua hesitação fala comigo Louder than million words per minute Louder than million words per minute Mais alto que milhões de palavras por minuto I was born to this life you're living, in this game, baby I was born to this life you're living, in this game, baby Eu nasci nessa vida que você está vivendo, neste jogo, amor Said nothing will ever be ever be the same Said nothing will ever be ever be the same Disse que nada nunca será When you're finished When you're finished Quando você tiver terminado I freed a couple of souls, just yesterday, baby, ooh I freed a couple of souls, just yesterday, baby, ooh Eu libertei algumas almas, ontem mesmo, ooh sim