If I lost it all today, would you stay? If I lost it all today, would you stay? Se eu perdesse tudo hoje, você ainda ficaria? Could my love be enough to stimulate? Could my love be enough to stimulate? Meu amor seria suficiente para te estimular? If shit hit the fan, grenades got thrown If shit hit the fan, grenades got thrown Se a merda toda viesse à tona, se granadas fossem jogadas Would you still show? Oh Would you still show? Oh Você ainda apareceria? Oh Could you go down with me to the mat? Could you go down with me to the mat? Você seria capaz de me apoiar em todas as derrotas? Could we get back up and eventually laugh? Could we get back up and eventually laugh? Poderíamos nos levantar e eventualmente rir? Roll eyes at highs, cheers in the lows Roll eyes at highs, cheers in the lows Revirar os olhos nos bons momentos, comemorar nos ruins And stay in the flow, ooh And stay in the flow, ooh E seguir o fluxo, ooh 'Cause I, I only got this life 'Cause I, I only got this life Porque eu, eu só tenho esta vida And I ain't got the time, no And I ain't got the time, no E eu não tenho tempo, não Not to get it right, oh Not to get it right, oh Para não acertar, oh We're all just looking for connection We're all just looking for connection Nós estamos apenas procurando conexão Yeah, we all want to be seen Yeah, we all want to be seen Sim, todos nós queremos ser vistos I'm looking for someone who speaks my language I'm looking for someone who speaks my language Estou à procura de alguém que fale a minha língua Someone to ride this ride with me Someone to ride this ride with me Alguém para seguir essa viagem comigo Can I get a witness? (Witness) Can I get a witness? (Witness) Posso ter uma testemunha? (Testemunha) Will you be my witness? (Witness) Will you be my witness? (Witness) Você seria minha testemunha? (Testemunha) I'm just looking for a witness in all of this I'm just looking for a witness in all of this Estou apenas à procura de uma testemunha dentre tudo isso Looking for a witness to get me through this Looking for a witness to get me through this Procurando por uma testemunha para me ajudar a passar por isso When you tell me everything, and there's no holes When you tell me everything, and there's no holes Quando você me conta tudo, sem deixar nada de fora You can scroll through anything, you've got the codes You can scroll through anything, you've got the codes Você pode explorar qualquer coisa, você tem os códigos Nothing to hide, it's all in their eyes Nothing to hide, it's all in their eyes Nada a esconder, está tudo nos olhos deles And we just know, ooh And we just know, ooh E nós simplesmente sabemos, oh 'Cause I, I only got this life 'Cause I, I only got this life Porque eu, eu só tenho esta vida And I ain't got the time, no And I ain't got the time, no E eu não tenho tempo, não Not to get it right, oh Not to get it right, oh Para não acertar, oh We're all just looking for connection We're all just looking for connection Nós estamos apenas procurando conexão Yeah, we all want to be seen Yeah, we all want to be seen Sim, todos nós queremos ser vistos I'm looking for someone who speaks my language I'm looking for someone who speaks my language Estou à procura de alguém que fale a minha língua Someone to ride this ride with me Someone to ride this ride with me Alguém para seguir essa viagem comigo Can I get a witness? (Witness) Can I get a witness? (Witness) Posso ter uma testemunha? (Testemunha) Will you be my witness? (Witness) Will you be my witness? (Witness) Você seria minha testemunha? (Testemunha) I'm just looking for a witness in all of this I'm just looking for a witness in all of this Estou apenas à procura de uma testemunha dentre tudo isso Looking for a witness to get me through this Looking for a witness to get me through this Procurando por uma testemunha para me ajudar a passar por isso Will you be my witness? Will you be my witness? Você seria minha testemunha? Could you be the one that speaks for me? Could you be the one that speaks for me? Você poderia ser aquele que fala por mim? Will you be my witness? Will you be my witness? Você seria minha testemunha? We're all just looking for connection (we are just looking) We're all just looking for connection (we are just looking) Nós estamos apenas procurando conexão (nós estamos apenas procurando) Yeah, we all want to be seen Yeah, we all want to be seen Sim, todos nós queremos ser vistos I'm looking for someone who speaks my language I'm looking for someone who speaks my language Estou à procura de alguém que fale a minha língua Someone to ride this ride with me (with me) Someone to ride this ride with me (with me) Alguém para seguir essa viagem comigo (comigo) Can I get a witness? (Witness) Can I get a witness? (Witness) Posso ter uma testemunha? (Testemunha) Will you be my witness? (Will you be my witness?) (Witness) Will you be my witness? (Will you be my witness?) (Witness) Você seria minha testemunha? (Você seria minha testemunha?) (Testemunha) I'm just looking for a witness in all of this I'm just looking for a witness in all of this Estou apenas à procura de uma testemunha dentre tudo isso Looking for a witness to get me through this Looking for a witness to get me through this Procurando por uma testemunha para me ajudar a passar por isso