I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada Yeah, I was in the dark Yeah, I was in the dark Sim, eu estava no escuro I was falling hard I was falling hard Estava caindo With an open heart With an open heart Com um coração aberto I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada How did I read the stars so wrong? How did I read the stars so wrong? Como pude ler as estrelas de maneira tão errada? I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada And now it's clear to me And now it's clear to me E agora está claro para mim That everything you see That everything you see Que tudo que se vê Ain't always what it seems Ain't always what it seems Nem sempre é o que parece I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada Yeah, I was dreaming for so long Yeah, I was dreaming for so long Sim, estive sonhando por muito tempo I wish I knew then I wish I knew then Queria saber naquele momento What I know now What I know now O que sei agora Wouldn't dive in Wouldn't dive in Não mergulharia de cabeça Wouldn't bow down Wouldn't bow down Não me curvaria Gravity hurts Gravity hurts A gravidade machuca You made it so sweet You made it so sweet Você tornou isso tão doce Till I woke up on Till I woke up on Até que acordei no On the concrete On the concrete No concreto Falling from cloud 9 Falling from cloud 9 Caindo da nuvem mais alta Crashing from the high Crashing from the high Desmoronando do topo I'm letting go tonight I'm letting go tonight Estou abandonando tudo nesta noite Yeah, I'm falling from cloud 9 Yeah, I'm falling from cloud 9 Sim, estou caindo da nuvem mais alta I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada Not losing any sleep Not losing any sleep Sem perder o sono I picked up every piece I picked up every piece Juntei cada pedaço And landed on my feet And landed on my feet E aterrissei de pé I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada Need nothing to complete myself, no Need nothing to complete myself, no Não preciso de nada para me completar, não I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada Yeah, I am born again Yeah, I am born again Sim, nasci novamente Out of the lion's den Out of the lion's den Para fora da cova dos leões I don't have to pretend I don't have to pretend Não tenho que fingir And it's too late And it's too late E é tarde demais The story's over now, the end The story's over now, the end A história acabou agora, o fim I wish I knew then I wish I knew then Queria saber naquele momento What I know now What I know now O que sei agora Wouldn't dive in Wouldn't dive in Não mergulharia de cabeça Wouldn't bow down Wouldn't bow down Não me curvaria Gravity hurts Gravity hurts A gravidade machuca You made it so sweet You made it so sweet Você tornou isso tão doce Till I woke up on Till I woke up on Até que acordei no On the concrete On the concrete No concreto Falling from cloud 9 Falling from cloud 9 Caindo da nuvem mais alta It was out of the blue, I'm It was out of the blue, I'm Aconteceu de repente, estou Crashing from the high Crashing from the high Desmoronando do topo I'm letting go tonight I'm letting go tonight Estou abandonando tudo nesta noite Yeah, I'm letting you go, I'm Yeah, I'm letting you go, I'm Sim, estou te abandonando, estou I'm falling from cloud 9 I'm falling from cloud 9 Estou caindo da nuvem mais alta I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada Thunder rumbling Thunder rumbling Trovão roncando Castles crumbling (I'm wide awake) Castles crumbling (I'm wide awake) Castelos ruindo (estou bem acordada) I am trying to hold on (I'm wide awake) I am trying to hold on (I'm wide awake) Estou tentando aguentar firme (estou bem acordada) God knows that I tried God knows that I tried Deus sabe que tentei Seeing the bright side (I'm wide awake) Seeing the bright side (I'm wide awake) Ver o lado positivo (estou bem acordada) But I'm not blind anymore But I'm not blind anymore Mas não sou mais cega I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada Yeah, I'm falling from cloud 9 Yeah, I'm falling from cloud 9 Sim, estou caindo da nuvem mais alta It was out of the blue, I'm It was out of the blue, I'm Aconteceu de repente, estou Crashing from the high Crashing from the high Desmoronando do topo You know I'm letting go tonight You know I'm letting go tonight Sabe que estou abandonando tudo nesta noite Yeah, I'm letting you go, I'm Yeah, I'm letting you go, I'm Sim, estou te abandonando, estou I'm falling from cloud 9 I'm falling from cloud 9 Estou caindo da nuvem mais alta I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada I'm wide awake I'm wide awake Estou bem acordada