When I'm gone, I'm never really gone When I'm gone, I'm never really gone Quando eu vou embora, eu nunca vou de verdade You think you're movin' on You think you're movin' on Você acha que está seguindo em frente But it won't be for long, you'll see But it won't be for long, you'll see Mas não vai ser por muito tempo, você vai ver When I'm gone, I'm never really gone When I'm gone, I'm never really gone Quando eu vou embora, eu nunca vou de verdade You think you're movin' on You think you're movin' on Você acha que está seguindo em frente But no one's gonna feel like, feel like But no one's gonna feel like, feel like Mas ninguém vai fazer você sentir como eu, sentir como eu Thought it would be easy Thought it would be easy Você achou que ia ser fácil Easy to forget me Easy to forget me Fácil de me esquecer Let go of the memories (ah-ah-ah-ah) Let go of the memories (ah-ah-ah-ah) Esquecer as memórias (ah-ah-ah-ah) Now your bed is empty Now your bed is empty Agora, sua cama está vazia And you're wakin' up sweating And you're wakin' up sweating E você está acordando todo suado I'm still in your wild dreams I'm still in your wild dreams Eu ainda estou nos seus sonhos loucos Late nights, callin' me, callin' me Late nights, callin' me, callin' me Tarde da noite, me ligando, me ligando Do anything to keep me close Do anything to keep me close Faz qualquer coisa para me manter por perto Well, you should know Well, you should know Bom, você deveria saber It's gonna be, gonna be It's gonna be, gonna be Que vai ser, que vai ser So hard for you to let me go So hard for you to let me go Bem difícil para você me esquecer When I'm gon?, I'm never really gon? When I'm gon?, I'm never really gon? Quando eu vou embora, eu nunca vou de verdade You think you're movin' on You think you're movin' on Você acha que está seguindo em frente But it won't be for long, you'll see But it won't be for long, you'll see Mas não vai ser por muito tempo, você vai ver When I'm gone, I'm never really gone When I'm gone, I'm never really gone Quando eu vou embora, eu nunca vou de verdade You think you're movin' on You think you're movin' on Você acha que está seguindo em frente But no one's gonna feel like, feel like But no one's gonna feel like, feel like Mas ninguém vai fazer você sentir como eu, sentir como eu Me on top of you Me on top of you Eu em cima de você Touch you like I do Touch you like I do Te tocando como só eu sei fazer No, you'll never forget No, you'll never forget Não, você nunca vai esquecer When I'm gone, I'm never really gone When I'm gone, I'm never really gone Quando eu vou embora, eu nunca vou de verdade You think you're movin' on You think you're movin' on Você acha que está seguindo em frente But no one's gonna feel like, feel like But no one's gonna feel like, feel like Mas ninguém vai fazer você sentir como eu, sentir como eu You're chasin' the danger You're chasin' the danger Você está perseguindo o perigo It's just in your nature It's just in your nature É apenas da sua natureza Look for me in strangers (ah-ah-ah-ah) Look for me in strangers (ah-ah-ah-ah) Procure por mim em estranhos (ah-ah-ah-ah) All these pretty faces All these pretty faces Todos esses lindos rostos No one can replace it No one can replace it Ninguém pode substituir I'm always your favorite I'm always your favorite Eu sempre sou sua favorita Late nights, callin' me, callin' me Late nights, callin' me, callin' me Tarde da noite, me ligando, me ligando Do anything to keep me close Do anything to keep me close Faz qualquer coisa para me manter por perto Well, you should know Well, you should know Bom, você deveria saber It's gonna be, gonna be It's gonna be, gonna be Que vai ser, que vai ser So hard for you to let me go So hard for you to let me go Bem difícil para você me esquecer When I'm gone, I'm never really gone When I'm gone, I'm never really gone Quando eu vou embora, eu nunca vou de verdade You think you're movin' on (you think you're movin' on) You think you're movin' on (you think you're movin' on) Você acha que está seguindo em frente (você acha que está seguindo em frente) But it won't be for long, you'll see (when I'm gone) But it won't be for long, you'll see (when I'm gone) Mas não vai ser por muito tempo, você vai ver (quando eu vou embora) When I'm gone, I'm never really gone (never really gone) When I'm gone, I'm never really gone (never really gone) Quando eu vou embora, eu nunca vou de verdade (nunca vou de verdade) You think you're movin' on You think you're movin' on Você acha que está seguindo em frente But no one's gonna feel like, feel like (no one's gonna, no one's gonna feel like me) But no one's gonna feel like, feel like (no one's gonna, no one's gonna feel like me) Mas ninguém vai fazer você sentir como eu, sentir como eu (ninguém vai, ninguém vai fazer você sentir como eu) Me on top of you Me on top of you Eu em cima de você Touch you like I do Touch you like I do Te tocar como eu No, you'll never forget No, you'll never forget Não, você nunca vai esquecer When I'm gone, I'm never really gone When I'm gone, I'm never really gone Quando eu vou embora, eu nunca vou de verdade You think you're movin' on You think you're movin' on Você acha que está seguindo em frente But no one's gonna feel like, feel like (like me) But no one's gonna feel like, feel like (like me) Mas ninguém vai fazer você sentir como eu, sentir como eu (como eu) When I'm gone When I'm gone Quando eu vou embora When I'm gone When I'm gone Quando eu vou embora