Don't like it when you call me precious Don't like it when you call me precious Não gosto quando você me chama de preciosa Coming out it sounds so vicious Coming out it sounds so vicious Saindo de sua boca, me soa depravado Don't like it when you're sympathizing Don't like it when you're sympathizing Não gosto quando você simpatiza With your eyes so patronizing With your eyes so patronizing Com seus olhos, tão compreensivos Never say never Never say never Nunca diga nunca You never thought You never thought Você nunca pensou I wouldn't need you I wouldn't need you Que eu não precisaria de você And neither did I And neither did I E eu também não No more codependence No more codependence Sem mais co-dependência No more mending fences No more mending fences Sem pisar em ovos It all leads to bad dreams It all leads to bad dreams Tudo leva a sonhos ruins Now I'm wide awake Now I'm wide awake Agora eu estou acordada No more psycodrama No more psycodrama Sem mais drama psicológico No more of your dirty karma No more of your dirty karma Sem seu karma ruim Believe me Believe me Acredite I wash my hands clean I wash my hands clean Minhas mãos estão limpas Watch me walk away Watch me walk away Me observe indo embora Sorry I don't have a tissue Sorry I don't have a tissue Desculpe, eu não tenho um lenço For all your pathetic issues For all your pathetic issues Pra todas as suas questões patéticas Sorry I don't feel so sorry Sorry I don't feel so sorry Desculpe por não me sentir arrependida When you touch me When you touch me Quando você me toca You're in such a hurry You're in such a hurry Você está com tanta pressa Never say never Never say never Nunca diga nunca You never thought You never thought Você nunca pensou I wouldn't leave you I wouldn't leave you Que eu não precisaria de você And neither did I And neither did I E eu também não No more codependence No more codependence Sem mais co-dependência No more mending fences No more mending fences Sem pisar em ovos It all leads to bad dreams It all leads to bad dreams Tudo leva a sonhos ruins Now I'm wide awake Now I'm wide awake Agora eu estou acordada No more psycodrama No more psycodrama Sem mais drama psicológico No more of your dirty karma No more of your dirty karma Sem seu karma ruim Believe me Believe me Acredite I wash my hands clean I wash my hands clean Minhas mãos estão limpas Watch me walk away Watch me walk away Me observe indo embora No more no more No more no more Não mais não mais Watch me walk away Watch me walk away Me observe indo embora No more no more No more no more Não mais não mais Watch me walk away Watch me walk away Me observe indo embora No more no more No more no more Não mais não mais Watch me walk away Watch me walk away Me observe indo embora Just watch me walk away Just watch me walk away Só me observe indo embora Watch me walk away Watch me walk away Me observe indo embora There's nothing you can say, no more There's nothing you can say, no more Não há nada que você possa dizer, não mais Just watch me walk away Just watch me walk away Só me observe indo embora No more codependence No more codependence Sem mais co-dependência No more mending fences (Watch me walk away) No more mending fences (Watch me walk away) Sem pisar em ovos (Me observe indo embora) It all leads to bad dreams (No more) It all leads to bad dreams (No more) Tudo leva a sonhos ruins (Não mais) Now I'm wide awake Now I'm wide awake Agora eu estou acordada No more psycodrama (Watch me walk away) No more psycodrama (Watch me walk away) Sem mais drama psicológico No more of your dirty karma No more of your dirty karma Sem seu karma ruim Believe me Believe me Acredite I wash my hands clean I wash my hands clean Minhas mãos estão limpas Just watch me walk away Just watch me walk away Só me observe indo embora Watch me walk away Watch me walk away Me observe indo embora Watch me walk away Watch me walk away Me observe indo embora