×
Original Corrigir

Tommie Sunshine's Megasix Smash-Up

Tommie Sunshine's Megasix Smash-Up

Greetings, loved ones Greetings, loved ones Olá, amados! Let's take a journey Let's take a journey Vamos fazer uma viagem The one The one Aquele Baby, you're a california gurls Baby, you're a california gurls Baby, você é uma garota californiana Let's go all the way tonight, no regrets, just love Let's go all the way tonight, no regrets, just love Vamos percorrer todo o caminho esta noite, sem remorsos, apenas amor We can dance until we die, We can dance until we die, Nós podemos dançar, até morrer You and I will be young forever You and I will be young forever Você e eu, seremos jovens para sempre You make me feel like I'm livin' a teenage dream You make me feel like I'm livin' a teenage dream Você me faz sentir como se eu estivesse vivendo um sonho de adolescente The way you turn me on, I can't sleep The way you turn me on, I can't sleep O jeito que você me excita, eu não consigo dormir Let's run away and don't ever look back Let's run away and don't ever look back Vamos correr e nunca olharemos para trás, Don't ever look back Don't ever look back Jamais olharemos para trás My heart stops when you look at me My heart stops when you look at me Meu coração para quando você olha para mim, Just one touch now baby I believe this is real Just one touch now baby I believe this is real Apenas um toque agora, baby, eu acredito, isto é real, So take a chance and don't ever look back So take a chance and don't ever look back então, dê uma chance e nunca olhe para trás, Don't ever look back Don't ever look back Jamais olhe para trás I'mma get your heart racing in my skin tight jeans I'mma get your heart racing in my skin tight jeans Eu vou pegar seu coração correndo pelo jeans apertado em minha pele, Be your teenage dream tonight Be your teenage dream tonight Serei o seu sonho adolescente essa noite Let you put your hands on me in my skin tight jeans Let you put your hands on me in my skin tight jeans Deixe suas mãos no jeans apertado em minha pele, Be your teenage dream tonight Be your teenage dream tonight Serei o seu sonho adolescente hoje à noite I know a place I know a place Eu conheço um lugar Where the grass is really greener Where the grass is really greener Onde a grama é realmente mais verde Warm, wet and wild Warm, wet and wild Quente, molhada e selvagem There must be something in the water There must be something in the water Deve ser a água You can travel the world You can travel the world Você pode viajar o mundo But nothing comes close to the golden coast But nothing comes close to the golden coast Mas nada chega perto da costa dourada Once you party with us Once you party with us Assim que você festejar com a gente You'll be falling in love You'll be falling in love Você vai se apaixonar California gurls, we're unforgettable California gurls, we're unforgettable Garotas da Califórnia, somos inesquecíveis Daisy dukes, bikinis on top Daisy dukes, bikinis on top Shorts curtos, biquínis em cima Sun kissed skin, so hot, will melt your popsicle Sun kissed skin, so hot, will melt your popsicle Pele beijada pelo Sol, tão quente, que vamos derreter seu picolé California gurls, we're undeniable California gurls, we're undeniable Garotas de Califórnia, somos irrecusáveis Fine, fresh, fierce, we got it on lock Fine, fresh, fierce, we got it on lock Encantadoras, puras e ardentes, tiramos de letra West coast represent, now put your hands up West coast represent, now put your hands up Representantes a Costa oeste, botem suas mãos pra cima In another life, I would be your girl In another life, I would be your girl Em uma outra vida, eu seria sua garota We'd keep all our promises We'd keep all our promises Nós manteríamos todas as nossas promessas, Be us against the world Be us against the world Seriamos nós contra o mundo In another life In another life Em uma outra vida, I would make you stay I would make you stay Eu faria você ficar So I don't have to say So I don't have to say Então, eu não tenho que dizer You were the one that got away You were the one that got away Que você era aquele que se foi The one that got away The one that got away Aquele que se foi The one, the one The one, the one Aquele, aquele The one, the one The one, the one Aquele, aquele The one, the one The one, the one Aquele, aquele In another life In another life Em uma outra vida, I would make you stay I would make you stay Eu faria você ficar So I don't have to say So I don't have to say Então, eu não tenho que dizer You were the one that got away You were the one that got away Que você era, aquele que se foi There's a stranger in my bed, There's a stranger in my bed, Tem um estranho em minha cama There's a pounding in my head There's a pounding in my head Minha cabeça está latejando Glitter all over the room, Glitter all over the room, Glitter espalhado em todo o quarto Pink flamingos in the pool Pink flamingos in the pool Flamingos rosa na piscina I smell like a minibar, I smell like a minibar, Eu cheiro como um mini-bar DJ's passed out in the yard DJ's passed out in the yard DJ desmaiado no quintal Barbie's on the barbecue, Barbie's on the barbecue, Barbies na churrasqueira There's a hickie or a bruise There's a hickie or a bruise Isso é um chupão ou um hematoma? Pictures of last night ended up online Pictures of last night ended up online Fotos da última noite acabaram online I'm screwed, oh well I'm screwed, oh well Eu estou ferrada, Oh tudo bem It's a black top blur, It's a black top blur, Está tudo embaçado But I'm pretty sure it ruled But I'm pretty sure it ruled Mas eu tenho certeza que arrasamos Damn! Damn! Maldição! Last friday night, Last friday night, Última sexta-feira Yeah, we danced on tabletops Yeah, we danced on tabletops Sim, nós dançamos em cima de mesas And we took too many shots, And we took too many shots, E bebemos muitas doses Think we kissed but I forgot Think we kissed but I forgot Acho que nos beijamos, mas eu esqueci Last friday night, Last friday night, Última sexta-feira Yeah, we maxed our credit cards Yeah, we maxed our credit cards Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito And got kicked out of the bar, And got kicked out of the bar, Em seguida, fomos expulsos do bar So we hit the boulevard So we hit the boulevard Então, nós fomos para a avenida Last friday night, Last friday night, Última sexta-feira We went streaking in the park We went streaking in the park Corremos pelados pelo parque Skinny dipping in the dark, Skinny dipping in the dark, Nadamos pelados no escuro Then had a menage a trois Then had a menage a trois Então fizemos um ménage à tróis Last friday night, Last friday night, Última sexta-feira Yeah, I think we broke the law Yeah, I think we broke the law Sim, eu acho que nós quebramos a lei Always say we're gonna stop, oh Always say we're gonna stop, oh Sempre dizemos que iremos parar This friday night, This friday night, Whoa-oh-oah Do it all again Do it all again Fazer tudo de novo T.G.I.F. T.G.I.F. G.D.É.S. T.G.I.F. T.G.I.F. G.D.É.S. T.G.I.F. T.G.I.F. G.D.É.S. T.G.I.F. T.G.I.F. G.D.É.S. You're so hypnotising You're so hypnotising Você é tão hipnotizante Could you be the devil, could you be an angel Could you be the devil, could you be an angel Poderia você ser o diabo? Poderia você ser um anjo? Your touch, magnetizing Your touch, magnetizing Seu toque, magnetiza Feels like I am floating, leaves my body glowing Feels like I am floating, leaves my body glowing Parece que estou flutuando, deixa meu corpo brilhando They say, be afraid They say, be afraid Eles dizem estar com medo You're not like the others, futuristic lover You're not like the others, futuristic lover Você não é como os outros, amantes futuristas Different DNA, they don't understand you Different DNA, they don't understand you DNA diferente, eles não te entendem You're from a whole 'nother world You're from a whole 'nother world Você é de um outro mundo A different dimension A different dimension Uma dimensão diferente You open my eyes You open my eyes Você abre meus olhos And I'm ready to go, lead me into the light And I'm ready to go, lead me into the light E eu estou pronta para ir, guie-me para a luz Kiss me, kiss me Kiss me, kiss me Beije-me, beije-me Infect me with your loving and fill me with your poison Infect me with your loving and fill me with your poison Me infecte com seu amor, e me preencha com seu veneno Take me, take me Take me, take me Me leve, me L-L-Leve Wanna be your victim, ready for abduction Wanna be your victim, ready for abduction Quero ser uma vítima, pronta para abdução Boy, you're an alien, your touch so foreign Boy, you're an alien, your touch so foreign Garoto, você é um alienígena, seu toque é de outro mundo It's supernatural, extra-terrestrial It's supernatural, extra-terrestrial É sobrenatural, extraterrestre Do you ever feel Do you ever feel Você já se sentiu Like a plastic bag Like a plastic bag Como um saco plástico Drifting through the wind Drifting through the wind Flutuando pelo vento Wanting to start again Wanting to start again Querendo começar de novo? Do you ever feel Do you ever feel Você já se sentiu, Feel so paper-thin Feel so paper-thin Com um papel bem fino Like a house of cards Like a house of cards Como um castelo de cartas One blow from caving in One blow from caving in A um sopro de desmoronar? Do you ever feel Do you ever feel Você já se sentiu Already buried deep Already buried deep Como se estivesse enterrado ao fundo Six feet under screams Six feet under screams Gritando sob seis palmos And no one seems to hear a thing And no one seems to hear a thing Mas ninguém parece ouvir nada? Do you know that there's Do you know that there's Você sabe que ainda Still a chance for you Still a chance for you Há uma chance para você? 'Cause there's a spark in you 'Cause there's a spark in you Porque há uma faísca em você You just gotta You just gotta Você só tem Ignite the light Ignite the light Que acendê-la And let it shine And let it shine E deixá-la brilhar Just own the night Just own the night Apenas domine a noite Like the Fourth of July Like the Fourth of July Como no dia da independência 'Cause baby, you're a firework 'Cause baby, you're a firework Porque, baby, você é um fogo de artifício Come on show 'em what you're worth Come on show 'em what you're worth Vá em frente, mostre o que você vale Make 'em go, "ah, ah, ah" Make 'em go, "ah, ah, ah" Faça-os fazer "Ah, ah, ah!" As you shoot across the sky As you shoot across the sky Enquanto você é atirado pelo céu! Boom, boom, boom Boom, boom, boom Boom, boom, boom Even brighter than the moon, moon, moon Even brighter than the moon, moon, moon Mais brilhante que a lua, lua, lua Boom, boom, boom Boom, boom, boom Boom, boom, boom Even brighter than the moon, moon, moon Even brighter than the moon, moon, moon Mais brilhante que a lua, lua, lua

Composição: Katy Perry, J. E. Coleman, C. Broadus, E. Dean, M. S. Eriksen, L. Gottwald, Tor Erik Hermansen, B. Levin, Mike E. Love, S. J. Wilhelm, Max Martin, B.





Mais tocadas

Ouvir Katy Perry Ouvir