I used to bite my tongue and hold my breath I used to bite my tongue and hold my breath Eu costumava morder minha língua e prender a respiração Scared to rock the boat and make a mess Scared to rock the boat and make a mess Tinha medo de virar o barco e fazer bagunça So I sat quietly, agree politely So I sat quietly, agree politely Então me sentava quieta, concordava educadamente I guess that I forgot I had a choice I guess that I forgot I had a choice Acho que me esqueci que tinha uma escolha I let you push me past the breaking point I let you push me past the breaking point Deixei você me empurrar além do ponto I stood for nothing, so I fell for everything I stood for nothing, so I fell for everything Suportei por nada, então eu caí por tudo You held me down, but I got up You held me down, but I got up Você me segurou, mas eu me levantei Already brushing off the dust Already brushing off the dust Já tirando a poeira You hear my voice, you hear that sound You hear my voice, you hear that sound Você ouve minha voz, ouve aquele som Like thunder, gonna shake the ground Like thunder, gonna shake the ground Como um trovão, vou fazer o chão tremer You held me down, but I got up You held me down, but I got up Você me segurou, mas eu me levantei Get ready, ‘cause I've had enough Get ready, ‘cause I've had enough Prepare-se, porque eu já cansei I see it all, I see it now I see it all, I see it now Eu vejo tudo, eu vejo agora I got the eye of the tiger, a fighter I got the eye of the tiger, a fighter Eu tenho o olho do tigre, uma lutadora Dancing through the fire Dancing through the fire Dançando pelo fogo 'Cause I am a champion 'Cause I am a champion Porque sou uma campeã And you're gonna hear me roar And you're gonna hear me roar E você vai me ouvir rugir Louder, louder than a lion Louder, louder than a lion Mais alto, mais alto do que um leão ‘Cause I am a champion ‘Cause I am a champion Porque sou uma campeã And you're gonna hear me roar And you're gonna hear me roar E você vai me ouvir rugir Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh You're gonna hear me You're gonna hear me Você vai me ouvir I knew you were I knew you were Eu sabia que você You were gonna come to me You were gonna come to me Que você viria para mim And here you are And here you are E aqui está você But you better choose carefully But you better choose carefully Mas é melhor você escolher cuidadosamente 'Cause I, I'm capable of anything 'Cause I, I'm capable of anything Porque eu, eu sou capaz de tudo Of anything and everything Of anything and everything De tudo e de qualquer coisa Make me your Aphrodite Make me your Aphrodite Me faça sua Afrodite Make me your one and only Make me your one and only Me faça sua primeira e única But don't make me your enemy, your enemy, your enemy But don't make me your enemy, your enemy, your enemy Mas não me faça ser sua inimiga, sua inimiga, sua inimiga So you wanna play with magic So you wanna play with magic Então, você quer brincar com magia Boy, you should know whatcha falling for Boy, you should know whatcha falling for Garoto, você deveria saber com o que está lidando Baby, do you dare to do this? Baby, do you dare to do this? Amor, você se atreve a fazer isso? ‘Cause I'm coming at you like a dark horse ‘Cause I'm coming at you like a dark horse Porque estou indo até você como um cavalo negro Are you ready for, ready for Are you ready for, ready for Você está pronto, está pronto A perfect storm, perfect storm? A perfect storm, perfect storm? Para uma tempestade perfeita, uma tempestade perfeita? ‘Cause once you're mine, once you're mine ‘Cause once you're mine, once you're mine Porque uma vez que você é meu, uma vez que você é meu There's no going back There's no going back Não tem volta There's no going back There's no going back Não tem volta There's no going back There's no going back Não tem volta This was never the way I planned This was never the way I planned Isso nunca foi como eu planejei Not my intention Not my intention Não era minha intenção I got so brave, drink in hand I got so brave, drink in hand Eu fiquei tão corajosa, bebida na mão Lost my discretion Lost my discretion Perdi minha discrição It's not what I'm used to It's not what I'm used to Não é o que eu estou acostumada a fazer Just wanna try you on Just wanna try you on Só quero te experimentar I'm curious for you I'm curious for you Eu estou curiosa sobre você Caught my attention Caught my attention Atraiu minha atenção I kissed a girl and I liked it I kissed a girl and I liked it Eu beijei uma garota e gostei disso The taste of her cherry chapstick The taste of her cherry chapstick Do gosto do brilho labial de cereja dela I kissed a girl just to try it I kissed a girl just to try it Eu beijei uma garota só para experimentar I hope my boyfriend don't mind it I hope my boyfriend don't mind it Espero que meu namorado não se importe It felt so wrong, it felt so right It felt so wrong, it felt so right Pareceu tão errado, pareceu tão certo Don't mean I'm in love tonight Don't mean I'm in love tonight Não significa que estou apaixonada essa noite I kissed a girl and I liked it I kissed a girl and I liked it Eu beijei uma garota e gostei disso I liked it I liked it Eu gostei disso You think I'm pretty You think I'm pretty Você me acha bonita Without any makeup on Without any makeup on Sem nenhuma maquiagem You think I'm funny You think I'm funny Você me acha engraçada When I tell the punchline wrong When I tell the punchline wrong Quando conto uma piada errada I know you get me I know you get me Eu sei que você me entende So I let my walls come down, down So I let my walls come down, down Então eu deixei as paredes caírem, caírem Before you met me Before you met me Antes de você me conhecer I was alright, but things I was alright, but things Eu estava bem mas Were kinda heavy Were kinda heavy As coisas estavam pesadas You brought me to life You brought me to life Você me trouxe à vida Now every February Now every February Agora em todos os fevereiros You'll be my valentine, valentine You'll be my valentine, valentine Você será meu namorado You make me feel You make me feel Você me faz sentir Like I'm livin' a Like I'm livin' a Como se eu estivesse vivendo um Teenage dream Teenage dream Sonho de adolescente The way you turn me on The way you turn me on O jeito que você me excita I can't sleep I can't sleep Eu não consigo dormir Let's run away and Let's run away and Vamos correr e Don't ever look back Don't ever look back Nunca olharemos para trás Don't ever look back Don't ever look back Jamais olhe para trás My heart stops My heart stops Meu coração para When you look at me When you look at me Quando você olha para mim Just one touch Just one touch Apenas um toque Now, baby, I believe Now, baby, I believe Agora, baby, eu acredito This is real This is real Isto é real So take a chance and So take a chance and Então, dê uma chance e Don't ever look back Don't ever look back Nunca olhe para trás Don't ever look back Don't ever look back Jamais olhe para trás I'm a get your heart racing I'm a get your heart racing Eu vou buscar o seu coração correndo In my skin-tight jeans In my skin-tight jeans Pelo jeans apertado em minha pele Be your teenage dream tonight Be your teenage dream tonight Serei seu sonho adolescente essa noite Let you put your hands on me Let you put your hands on me Deixo você colocar suas mãos In my skin-tight jeans In my skin-tight jeans No jeans apertado em minha pele Be your teenage dream tonight Be your teenage dream tonight Serei o seu sonho adolescente (Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, tonight) (Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, tonight) (Essa noite, essa noite, essa noite, essa noite, essa noite, essa noite) I know a place I know a place Eu conheço um lugar Where the grass is really greener Where the grass is really greener Onde a grama é realmente mais verde Warm, wet and wild Warm, wet and wild Quente, molhada e selvagem There must be something in the water There must be something in the water Há algo na água Sippin' gin and juice Sippin' gin and juice Bebericando gim e suco Laying underneath the palm trees Laying underneath the palm trees Deitadas debaixo das palmeiras The boys, break their necks The boys, break their necks Os garotos quebram seus pescoços Trying to creep a little sneak peek Trying to creep a little sneak peek Tentando dar uma espiadinha California gurls California gurls Garotas da Califórnia We're unforgettable We're unforgettable Somos inesquecíveis Daisy dukes, bikinis on top Daisy dukes, bikinis on top De shortinho e top do biquíni Sun-kissed skin, so hot Sun-kissed skin, so hot Pele beijada pelo Sol, tão quente We'll melt your popsicle We'll melt your popsicle Vamos derreter seu picolé Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh California gurls California gurls Garotas de Califórnia We're undeniable We're undeniable Somos irrecusáveis Fine, fresh, fierce Fine, fresh, fierce Encantadoras, puras e ardentes We got it on lock We got it on lock Tiramos de letra West coast represent West coast represent Representando a Costa oeste Now put your hands up Now put your hands up Joguem suas mãos pra cima Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Missy be puttin' it down Missy be puttin' it down A Missy chegou arrasando I'm the hottest 'round I'm the hottest 'round Sou a mais gostosa de todas I told y'all mother-ooh I told y'all mother-ooh Eu te disse, seu filho da-ooh Y'all can't stop me now Y'all can't stop me now Que ninguém pode me parar agora Listen to me now Listen to me now Me escute agora I'm lasting twenty rounds I'm lasting twenty rounds Estou aqui há vinte rodadas And if you want me (nigga) then come and get me now And if you want me (nigga) then come and get me now E se quiser me pegar (malandro) então venha agora Is you with me now? Is you with me now? Você está comigo agora? Then biggie-biggie-bounce Then biggie-biggie-bounce Então balance I know you dig the way i sw-sw-switch my style I know you dig the way i sw-sw-switch my style Eu sei que você adora o meu estilo (Holla) people sing around (Holla) people sing around (Me ligue) as pessoas estão cantando Now people gather 'round Now people gather 'round Agora todos se reúnem Now people jump around Now people jump around Agora todos pulam Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur, get ur, get ur, get ur, get ur freak on Go, get ur, get ur, get ur, get ur, get ur freak on Vamos, vamos, vamos, vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur freak on Go, get ur freak on Vamos, enlouqueça Go, get ur, get ur, get ur, get ur, get ur freak on Go, get ur, get ur, get ur, get ur, get ur freak on Vamos, vamos, vamos, vamos, enlouqueça If you a fly gal get your nails done If you a fly gal get your nails done Se você é uma garota estilosa, faça as unhas Get a pedicure, get your hair did Get a pedicure, get your hair did Procure uma pedicure, arrume seu cabelo Is it worth it, let me work it Is it worth it, let me work it Se valer a pena, vou trabalhar duro I put my thing down, flip it and reverse it I put my thing down, flip it and reverse it Eu faço meu jogo, deixo tudo ao contrário Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup Í Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup Í Oirártnoc oa odut oxied ,ogoj uem oçaf ue Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Oirártnoc oa odut oxied ,ogoj uem oçaf ue If you got a big ***, let me search it to If you got a big ***, let me search it to Se seu p** for grande, deixe-me procurar find out how hard I gotta work ya find out how hard I gotta work ya Para saber o quão duro tenho que trabalhar Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Oirártnoc oa odut oxied ,ogoj uem oçaf ue Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Oirártnoc oa odut oxied ,ogoj uem oçaf ue Is it worth it, let me work it Is it worth it, let me work it Se valer a pena, vou trabalhar duro I put my thing down, flip it and reverse it I put my thing down, flip it and reverse it Eu faço meu jogo, deixo tudo ao contrário Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Oirártnoc oa odut oxied ,ogoj uem oçaf ue Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Oirártnoc oa odut oxied ,ogoj uem oçaf ue If you got a big ***, let me search it to If you got a big ***, let me search it to Se seu p** for grande, deixe-me procurar find out how hard I gotta work ya find out how hard I gotta work ya Para saber o quão duro tenho que trabalhar Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Oirártnoc oa odut oxied ,ogoj uem oçaf ue Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Ti esrever dna ti nwod gniht ym tup I Oirártnoc oa odut oxied ,ogoj uem oçaf ue Music make u lose control Music make u lose control A música te faz perder o controle Music make u lose control Music make u lose control A música te faz perder o controle Ive got a cute face Ive got a cute face Você tem um rostinho bonito Chubby waist Chubby waist Uma cintura gordinha Thick legs n shape Thick legs n shape Pernas grossas e saradas Rump shakin both wayz Rump shakin both wayz Balançando de todos os jeitos Make u do a double take Make u do a double take Faz você olhar duas vezes Plan rocka show stopa Plan rocka show stopa Faço o show parar Flo froppa head knocka Flo froppa head knocka Sou maluca Beat stalla tail droppa Beat stalla tail droppa Eu arraso Do ma thang muthafukas Do ma thang muthafukas Faço meu jogo, filhos da p*ta Everybody here Everybody here Todos aqui Get it outta control Get it outta control Enlouqueçam Get yo backs off tha wall Get yo backs off tha wall Venham para a pista Cuz misdemeanor said so Cuz misdemeanor said so Porque a Misdemeanor mandou Put your hands in the air Put your hands in the air Joguem as mãos para cima Put your hands in the air Put your hands in the air Joguem as mãos para cima Put your hands in the air Put your hands in the air Joguem as mãos para cima Music make u lose control Music make u lose control A música te faz perder o controle Do you ever feel Do you ever feel Você já se sentiu Like a plastic bag Like a plastic bag Como um saco plástico Drifting through the wind Drifting through the wind Flutuando pelo vento Wanting to start again Wanting to start again Querendo começar de novo? Do you ever feel Do you ever feel Você já se sentiu Feel so paper thin Feel so paper thin Como um papel bem fino Like a house of cards Like a house of cards Como um castelo de cartas One blow from caving in One blow from caving in A um sopro de desmoronar? Do you ever feel Do you ever feel Você já se sentiu Already buried deep Already buried deep Como se estivesse enterrado bem fundo Six feet under screams Six feet under screams Gritando a sete palmos But no one seems to hear a thing But no one seems to hear a thing Mas ninguém parece ouvir nada? Do you know that there's Do you know that there's Você sabe que ainda Still a chance for you Still a chance for you Há uma chance para você 'Cause there's a spark in you 'Cause there's a spark in you Porque há uma faísca em você You just gotta You just gotta Você só tem Ignite the light Ignite the light Que acendê-la And let it shine And let it shine E deixá-la brilhar Just own the night Just own the night Domine a noite Like the 4th of July Like the 4th of July Como o 04 de Julho 'Cause, baby, you're a firework 'Cause, baby, you're a firework Porque, querido, você é um fogo de artifício Come on show 'em what you're worth Come on show 'em what you're worth Vá em frente, mostre o que você vale Make 'em go, "Ah, ah, ah!" Make 'em go, "Ah, ah, ah!" Faça-os dizer, "Ah, ah, ah!" As you shoot across the sky As you shoot across the sky Enquanto você é atirado pelo céu Baby, you're a firework Baby, you're a firework Baby, você é um fogo de artifício Come on, let your colors burst Come on, let your colors burst Vamos, deixe suas cores explodirem Make 'em go, "Ah, ah, ah!" Make 'em go, "Ah, ah, ah!" Faça-os dizer, "Ah, ah, ah!" You're gonna leave them all in "Awe, awe, awe" You're gonna leave them all in "Awe, awe, awe" Você vai deixá-los surpresos Boom, boom, boom Boom, boom, boom Boom, boom, boom Even brighter than the moon, moon, moon Even brighter than the moon, moon, moon Mais brilhante que a lua, lua, lua It's always been inside of you, you, you It's always been inside of you, you, you Sempre esteve dentro de você, você, você And now it's time to let it through And now it's time to let it through E agora é hora de deixá-lo sair 'Cause, baby, you're a firework 'Cause, baby, you're a firework Porque baby, você é um fogo de artifício Come on, show 'em what you're worth Come on, show 'em what you're worth Vá em frente, mostre o que você vale Make 'em go "Ah, ah, ah!" Make 'em go "Ah, ah, ah!" Faça-os dizer, "Ah, ah, ah!" As you shoot across the sky As you shoot across the sky Enquanto você é atirado pelo céu Baby, you're a firework Baby, you're a firework Baby, você é um fogo de artifício Come on, let your colors burst Come on, let your colors burst Vamos, deixe suas cores explodirem Make 'em go, "Ah, ah, ah!" Make 'em go, "Ah, ah, ah!" Faça-os dizer, "Ah, ah, ah!" You're gonna leave them all in "Awe, awe, awe" You're gonna leave them all in "Awe, awe, awe" Você vai deixá-los surpresos Boom, boom, boom Boom, boom, boom Boom, boom, boom Even brighter than the moon, moon, moon Even brighter than the moon, moon, moon Mais brilhante até que a lua, lua, lua Boom, boom, boom Boom, boom, boom Boom, boom, boom Even brighter than the moon, moon, moon Even brighter than the moon, moon, moon Mais brilhante até que a lua, lua, lua Yeah Yeah Sim