We can't keep playing house We can't keep playing house No podemos seguir jugando a la casita With such a big world outside With such a big world outside Con un mundo tan grande fuera de How do we shut it out? How do we shut it out? ¿Cómo lo excluido? At a fork in the road At a fork in the road En un tenedor en la carretera Should I stay or should I go? Should I stay or should I go? ¿Debo quedarme o debo irme? I'll keep the cat I'll keep the cat Voy a mantener el gato Leave a spare under the mat Leave a spare under the mat Deja un repuesto debajo de la estera If you need to cash one day If you need to cash one day Si necesita dinero en efectivo un día Cause I know we swore forever Cause I know we swore forever But it seems so far away But it seems so far away Porque sé que juramos por siempre Don't you think we're just too young Don't you think we're just too young Pero parece tan lejos To play these grown up games? To play these grown up games? ¿No crees que eres demasiado joven Cause you know me too well Cause you know me too well Para jugar a estos juegos crecido? It'd be like me lying to myself It'd be like me lying to myself But I'm so scared to be alone But I'm so scared to be alone Porque tú me conoces muy bien And go back to sleeping with the lights on And go back to sleeping with the lights on Sería como yo mintiendo a mí mismo Cause I can be myself Cause I can be myself Pero estoy tan asustado de estar solo Drunk or sober fat proactive poster Drunk or sober fat proactive poster Y volver a dormir con las luces encendidas Wouldn't it be nice Wouldn't it be nice If we were older If we were older Porque puedo ser yo mismo Cause I know we swore forever Cause I know we swore forever Borracho o sobrio cartel proactiva grasa But it seems so far away But it seems so far away ¿No sería agradable Don't you think we're just too young Don't you think we're just too young Si eran mayores To play these grown up games To play these grown up games Some days I wanna take my chances Some days I wanna take my chances Porque sé que juramos por siempre Not live so modernized Not live so modernized Pero parece tan lejos Some day I wanna be a Mrs. Some day I wanna be a Mrs. ¿No crees que eres demasiado joven But it's not yet quite right But it's not yet quite right Para jugar estos juegos crecido No it's not yet quite right No it's not yet quite right So there go our future children's names So there go our future children's names Algunos días quiero aprovechar mis oportunidades I put the rest of us in a box in the closet I put the rest of us in a box in the closet No vivir tan modernizado That I cannot open without getting full That I cannot open without getting full Algún día quiero ser una señora Full of emotion Full of emotion Pero aún no está del todo bien Because you know I loved you Because you know I loved you No, es que todavía no del todo bien You know I loved you You know I loved you You know I loved you You know I loved you Así que ahí van los nombres de nuestros futuros hijos de You know I loved you You know I loved you Puse el resto de nosotros en una caja en el armario You know I loved you You know I loved you Que no puede abrir sin que completa Cause I know we swore forever Cause I know we swore forever Lleno de emoción But it seems so far away But it seems so far away Porque tú sabes que te amaba Don't you think we're just too young Don't you think we're just too young Sabes que te amaba To play To play Sabes que te amaba One day I wanna take my chances One day I wanna take my chances Sabes que te amaba Not live so modernized Not live so modernized Sabes que te amaba One day I wanna be a Mrs. One day I wanna be a Mrs. But it's not yet quite right But it's not yet quite right Porque sé que juramos por siempre No it's not yet quite right No it's not yet quite right Pero parece tan lejos No it's not yet quite right No it's not yet quite right ¿No crees que eres demasiado joven