I'm losing all direction I'm losing all direction Estou perdendo as direções Slipping into quicksand Slipping into quicksand Afundando em areia movediça I've shattered the illusion seen behind the curtain I've shattered the illusion seen behind the curtain Despedacei a ilusão por trás das cortinas I'm disenchanted I'm disenchanted Estou desencantada Dancing on a wire Dancing on a wire Dançando em um fio Juggling desire Juggling desire Malabarizando desejos Every hit gets harder when you're fighting without armor Every hit gets harder when you're fighting without armor Cada golpe fica mais forte quando você luta sem armadura I'm disheartened I'm disheartened Estou desanimada Do I start over, rediscover? Do I start over, rediscover? Será que começo de novo, redescubro? Submit to the sweet surrender Submit to the sweet surrender Submeto-me a doce rendição It's a mind maze It's a mind maze É um labirinto mental All these head games All these head games Todos esses jogos mentais Caught in a cage Caught in a cage Presa em uma gaiola A complex cage A complex cage Uma gaiola complexa Am I a car on fire? Am I a car on fire? Será que sou um carro pegando fogo? Will I be devoured? Will I be devoured? Serei devorada? I gotta free myself and get out of my own way I gotta free myself and get out of my own way Eu preciso me libertar e sair do meu próprio caminho I used to be so sparkling, but now it's not so charming I used to be so sparkling, but now it's not so charming Eu era tão cintilante, mas agora isso não é tão charmoso What used to stimulate me now can barely wake me What used to stimulate me now can barely wake me O que me estimulava agora mal é capaz de me acordar I'm unresponsive I'm unresponsive Não estou respondendo Will I find salvation, some kind of moderation? Will I find salvation, some kind of moderation? Será que encontrarei salvação, algum tipo de moderação? Spinning all these plates is gonna be a challenge Spinning all these plates is gonna be a challenge Girar todos esses pratos será um desafio A delicate balance A delicate balance Um equilíbrio delicado So do I start over, rediscover? So do I start over, rediscover? Será que começo de novo, redescubro? Submit to the sweet surrender Submit to the sweet surrender Submeto-me a doce rendição It's a mind maze It's a mind maze É um labirinto mental All these head games All these head games Todos esses jogos mentais Caught in a cage Caught in a cage Presa em uma gaiola A complex cage A complex cage Uma gaiola complexa Am I a car on fire? Am I a car on fire? Será que sou um carro pegando fogo? Will I be devoured? Will I be devoured? Serei devorada? I gotta free myself and get out of my own way I gotta free myself and get out of my own way Eu preciso me libertar e sair do meu próprio caminho Get out of my own way Get out of my own way Sair do meu próprio caminho Get out of my own way Get out of my own way Sair do meu próprio caminho Get out of my own way Get out of my own way Sair do meu próprio caminho Do I start over, rediscover? Do I start over, rediscover? Será que começo de novo, redescubro? I submit to your, your sweet surrender I submit to your, your sweet surrender Submeto-me a sua, sua doce rendição Your sweet surrender Your sweet surrender Sua doce rendição Your sweet surrender Your sweet surrender Sua doce rendição