I've played the song I've played the song Eu toquei a música Now it drives me crazy Now it drives me crazy Agora ele me deixa louca I've run the race I've run the race Eu tenho que participar da corrida Now I'm too damn lazy Now I'm too damn lazy Agora eu sou muito preguiçosa This love of ours is a fading photograph yeah yeah This love of ours is a fading photograph yeah yeah Este nosso amor é uma fotografia desparecendo Now I must approach to life today Now I must approach to life today Agora eu preciso encarar a vida hoje Seems a little different Seems a little different Parece um pouco diferente Hard to say Hard to say Difícil dizer But it look like the end But it look like the end Mas parece que é o fim Times up, Times up, O tempo acabou, Promise this time I get enough Promise this time I get enough Promete desta vez eu me satisfaço Better we slam the door shut Better we slam the door shut Melhor nós batermos a porta Didn't you know if nothing changes Didn't you know if nothing changes Você não sabia que se nada muda Nothing changes. Nothing changes. Nada muda. Times up, Times up, O tempo acabou, Promise this time I get enough Promise this time I get enough Promete desta vez eu me satisfaço Better we turn the lights off Better we turn the lights off Melhor nós desligarmos as luzes Love is a train Love is a train O amor é um trem We wait for it even when it's gone We wait for it even when it's gone Esperamos por ele mesmo quando ele foi embora We've served the way We've served the way Nós trabalhamos da maneira Now we've hit the short end Now we've hit the short end Agora, nós batemos a ponta curta We've squeezed the fruit We've squeezed the fruit Nós esprememos a fruta Till there no more juice left Till there no more juice left Até não restar mais suco We're both so good We're both so good Nós dois somos tão bons Good at keeping up the lie yeah yeah Good at keeping up the lie yeah yeah Bom em manter a mentira yeah yeah Hey but no one's got to die Hey but no one's got to die Ei, mas ninguém tem que morrer We can get it in prospective We can get it in prospective Nós podemos conseguir isso em perspectiva Kiss my lips Kiss my lips Beije meus lábios Live is what we make it Live is what we make it A vida é o que fazemos dela Times up, Times up, O tempo acabou, Promise this time I get enough Promise this time I get enough Promete desta vez eu me satisfaço Better we slam the door shut Better we slam the door shut Melhor nós batermos a porta Didn't you know if nothing changes Didn't you know if nothing changes Você não sabia que se nada muda Nothing changes. Nothing changes. Nada muda. Times up, Times up, O tempo acabou, Promise this time I get enough Promise this time I get enough Promete desta vez eu me satisfaço Better we turn the lights off Better we turn the lights off Melhor nós desligarmos as luzes Love is a train Love is a train O amor é um trem We wait for it even when it's gone We wait for it even when it's gone Esperamos por ele mesmo quando ele foi embora As I'm waving you goodbye As I'm waving you goodbye Como eu estou acenando-lhe adeus I want you to smile I want you to smile Eu quero que você sorria Save the picture in your frame Save the picture in your frame Salve a imagem em seu quadro File it right next to my name File it right next to my name Arquive-o junto ao meu nome I'm willing to die I'm willing to die Eu estou disposto a morrer For love willing to try For love willing to try Por amor disposto a tentar But not willing to lie for love But not willing to lie for love Mas não estão dispostos a mentir por amor I know that this cakes already baked I know that this cakes already baked Eu sei que esse bolos já está assado Now its burning burning Now its burning burning Agora está queimando, queimando We can get it in prospective We can get it in prospective Nós podemos conseguir isso em perspectiva Kiss my lips Kiss my lips Beije meus lábios Live is what we make it Live is what we make it A vida é o que fazemos dela Times up, Times up, O tempo acabou, Promise this time I get enough Promise this time I get enough Promete desta vez eu me satisfaço Better we slam the door shut Better we slam the door shut Melhor nós batermos a porta Didn't you know if nothing changes Didn't you know if nothing changes Você não sabia que se nada muda Nothing changes. Nothing changes. Nada muda. Times up, Times up, O tempo acabou, Promise this time I get enough Promise this time I get enough Promete desta vez eu me satisfaço Better we turn the lights off Better we turn the lights off Melhor nós desligarmos as luzes Love is a train Love is a train O amor é um trem We wait for it even when it's gone We wait for it even when it's gone Esperamos por ele mesmo quando ele foi embora Times up, Times up, O tempo acabou, Promise this time I get enough Promise this time I get enough Promete desta vez eu me satisfaço Better we turn the lights off Better we turn the lights off Melhor nós desligarmos as luzes Love is a train Love is a train O amor é um trem We wait for it even when it's gone We wait for it even when it's gone Esperamos por ele mesmo quando ele foi embora