Flowers in her hair, she don't care Flowers in her hair, she don't care Flores em seu cabelo, ela não se importa Peach-pink lips, yeah, everybody stares Peach-pink lips, yeah, everybody stares Lábios rosa pêssego, sim, todo mundo olha You think you've seen her in a magazine You think you've seen her in a magazine Você acha que já a viu em uma revista It's like she walked right out of your dreams It's like she walked right out of your dreams É como se ela tivesse saído dos seus sonhos Black Ray-Bans, you know she's with the band Black Ray-Bans, you know she's with the band Ray-Ban preto, você sabe que ela está com a banda Passport stamps, she's cosmopolitan Passport stamps, she's cosmopolitan Carimbos de passaporte, ela é cosmopolita Yeah, she runs the place like Penny Lane Yeah, she runs the place like Penny Lane Sim, ela foge pra um lugar na Penny Lane Yeah, you're lucky if you're on her plane Yeah, you're lucky if you're on her plane Sim, você tem sorte se estiver em seu avião From Tokyo to Mexico to Rio! From Tokyo to Mexico to Rio! De Tóquio, para o México, para o Rio That girl’s a trip That girl’s a trip Essa menina é uma viagem A one way ticket A one way ticket Uma passagem só de ida Takes you miles high, so high Takes you miles high, so high Leva você quilômetros de altura, tão alto 'Cause she’s got that one international smile 'Cause she’s got that one international smile Porque ela tem aquele sorriso internacional Catch her if you can Catch her if you can Pegue-a se puder Yeah, she's so in demand Yeah, she's so in demand Sim, ela é tão desejada Takes you miles high, so high Takes you miles high, so high Leva você quilômetros de altura, tão alto 'Cause she’s got that one international smile 'Cause she’s got that one international smile Porque ela tem aquele sorriso internacional She's got that, "je ne sais quoi", you know it She's got that, "je ne sais quoi", you know it Ela tem esse, "não sei o quê", você sabe So "très chic", yeah, she's a classic So "très chic", yeah, she's a classic Tão "chique demais", sim, ela é um clássico But she's footloose and so fancy free But she's footloose and so fancy free Mas ela dançando pole dance tão sem compromisso Yeah, she dances to her own beat Yeah, she dances to her own beat Sim, ela dança ao seu próprio ritmo 'Cause she's the muse and the artist 'Cause she's the muse and the artist Porque ela é a musa e o artista Always leaves a trail of stardust Always leaves a trail of stardust Sempre deixa a trilha de poeira estelar 'Cause she's a little bit a "yoko" 'Cause she's a little bit a "yoko" Porque ela é um pouco uma "yoko" And she's a little bit of "oh no" And she's a little bit of "oh no" E ela é um pouco de "oh não" From L.A., Miami to New York City! From L.A., Miami to New York City! De Los Angeles, Miami, pra Nova Iorque! That girl’s a trip That girl’s a trip Essa menina é uma viagem A one way ticket A one way ticket Uma passagem só de ida Takes you miles high, so high Takes you miles high, so high Leva você quilômetros de altura, tão alto 'Cause she’s got that one international smile 'Cause she’s got that one international smile Porque ela tem aquele sorriso internacional Catch her if you can Catch her if you can Pegue-a se puder Yeah, she's so in demand Yeah, she's so in demand Sim, ela é tão desejada Takes you miles high, so high Takes you miles high, so high Leva você quilômetros de altura, tão alto 'Cause she’s got that one international smile 'Cause she’s got that one international smile Porque ela tem aquele sorriso internacional Please fasten your seatbelts Please fasten your seatbelts Por favor, apertem os cintos And make sure your champagne glasses are empty And make sure your champagne glasses are empty Certifiquem-se de que suas taças de champanhe estão vazias We are now approaching the runway We are now approaching the runway Estamos nos aproximando da pista de decolagem So get ready for take-off So get ready for take-off Então prepare-se para a decolagem That girl’s a trip That girl’s a trip Essa menina é uma viagem A one way ticket A one way ticket Uma passagem só de ida Takes you miles high, so high Takes you miles high, so high Leva você quilômetros de altura, tão alto 'Cause she’s got that one international smile 'Cause she’s got that one international smile Porque ela tem aquele sorriso internacional Catch her if you can Catch her if you can Pegue-a se puder Yeah, she's so in demand Yeah, she's so in demand Sim, ela é tão desejada Takes you miles high, so high Takes you miles high, so high Leva você quilômetros de altura, tão alto 'Cause she’s got that one international smile 'Cause she’s got that one international smile Porque ela tem aquele sorriso internacional