Your Instagram, embarrassing Your Instagram, embarrassing Seu Instagram, constrangedor Living a poser life Living a poser life Vivendo uma vida falsa Got bigger lips and paid friendships Got bigger lips and paid friendships Com lábios maiores, e amizades interesseiras But losing the light in your eyes But losing the light in your eyes Mas perdendo o brilho em seus olhos Your only friend, your reflection Your only friend, your reflection Seu único amigo, seu reflexo Arching your back for likes Arching your back for likes Arqueando as costas por curtidas I knew you when we laughed at them I knew you when we laughed at them Eu te conheci quando ríamos deles Now you're the stereotype (stereotype) Now you're the stereotype (stereotype) Agora você virou o estereótipo (estereótipo) Oh babe, you got high on your supply Oh babe, you got high on your supply Oh baby, você se intoxicou com sua própria droga You fell in, and now you're trippin' You fell in, and now you're trippin' Você cedeu, e agora está alucinando Yeah, you got high on your supply Yeah, you got high on your supply Sim, você se intoxicou com sua própria droga Bought the hype and now you're slippin' Bought the hype and now you're slippin' Seguiu as tendências e agora você está recaindo You got a head so swollen You got a head so swollen Você tem um ego tão inflado You got a vibe so broken You got a vibe so broken Você tem uma vibe tão quebrada Why oh, why do you keep telling yourself all of them lies Why oh, why do you keep telling yourself all of them lies Por que, oh, por que você continua contando todas essas mentiras a si mesmo? High on your supply High on your supply Intoxicada com sua própria droga High on your supply High on your supply Intoxicada com sua própria droga High on your supply High on your supply Intoxicada com sua própria droga Tell yourself another lie Tell yourself another lie Conte a si mesmo outra mentira High on your supply (high) High on your supply (high) Intoxicada com sua própria droga (chapada) High on your supply (high) High on your supply (high) Intoxicada com sua própria droga (chapada) High on your supply High on your supply Intoxicada com sua própria droga Tell yourself another lie Tell yourself another lie Conte a si mesmo outra mentira You're cooler than these sycophants You're cooler than these sycophants Você é mais legal do que esses bajuladores Wanna be part of the show Wanna be part of the show Que querem aparecer It's hard to hear, but oh so clear It's hard to hear, but oh so clear É difícil de ouvir, mas tão claro You're not in on the joke You're not in on the joke Você não entende a piada I'm only here because I care I'm only here because I care Só estou aqui porque me importo I know it's a lonely road I know it's a lonely road Eu sei que é uma jornada solitária I knew you when we had nothin' I knew you when we had nothin' Eu te conheci quando não tínhamos nada And that's why I don't blow smoke (I won't blow smoke) And that's why I don't blow smoke (I won't blow smoke) E é por isso que eu não minto (eu não minto) Babe, you got high on your supply Babe, you got high on your supply Oh baby, você se intoxicou com sua própria droga You fell in, and now you're trippin' You fell in, and now you're trippin' Você cedeu, e agora está alucinando Yeah, you got high on your supply Yeah, you got high on your supply Sim, você se intoxicou com sua própria droga Bought the hype and now you're slippin' Bought the hype and now you're slippin' Seguiu as tendências e agora você está recaindo You got a head so swollen You got a head so swollen Você tem um ego tão inflado You got a vibe so broken You got a vibe so broken Você tem uma vibe tão quebrada Why oh, why do you keep telling yourself all of them lies Why oh, why do you keep telling yourself all of them lies Por que, oh, por que você continua contando todas essas mentiras a si mesmo? High on your supply (high) High on your supply (high) Intoxicada com sua própria droga (chapada) High on your supply (high) High on your supply (high) Intoxicada com sua própria droga (chapada) High on your supply High on your supply Intoxicada com sua própria droga Tell yourself another lie Tell yourself another lie Conte a si mesmo outra mentira High on your supply (high) High on your supply (high) Intoxicada com sua própria droga (chapada) High on your supply (high) High on your supply (high) Intoxicada com sua própria droga (chapada) High on your supply High on your supply Intoxicada com sua própria droga Tell yourself another lie Tell yourself another lie Conte a si mesmo outra mentira Who will be around when you come down from off your cloud? Who will be around when you come down from off your cloud? Quem estará por perto quando você cair na realidade? Tell me, who will be around when you come down from your cloud? Tell me, who will be around when you come down from your cloud? Me diga, quem estará por perto quando você cair na realidade? Babe, you got high on your supply (ooh) Babe, you got high on your supply (ooh) Oh baby, você se intoxicou com sua própria droga You fell in, and now you're trippin' You fell in, and now you're trippin' Você cedeu, e agora está alucinando Yeah, you got high on your supply Yeah, you got high on your supply Sim, você se intoxicou com sua própria droga Bought the hype and now you're slippin' Bought the hype and now you're slippin' Seguiu as tendências e agora você está recaindo You got a head so swollen (you got a head so) You got a head so swollen (you got a head so) Você tem um ego tão inflado You got a vibe so broken (you got a vibe so) You got a vibe so broken (you got a vibe so) Você tem uma vibe tão quebrada Why oh, why do you keep telling yourself all of them lies Why oh, why do you keep telling yourself all of them lies Por que, oh, por que você continua contando todas essas mentiras a si mesmo? High on your supply (high) High on your supply (high) Intoxicada com sua própria droga (chapada) High on your supply (high) High on your supply (high) Intoxicada com sua própria droga (chapada) High on your supply High on your supply Intoxicada com sua própria droga Tell yourself another lie Tell yourself another lie Conte a si mesmo outra mentira High on your supply (high, you so high, you so high) High on your supply (high, you so high, you so high) Intoxicada com sua própria droga (intoxicada, você tá chapada, tão chapada) High on your supply (high) High on your supply (high) Intoxicada com sua própria droga (chapada) High on your supply High on your supply Intoxicada com sua própria droga Tell yourself another lie Tell yourself another lie Conte a si mesmo outra mentira