×

Box

Caja

I was living in a small mind I was living in a small mind Yo vivía en una pequeña mente With no lifeline With no lifeline Sin salvavidas And no messages can reach me from the outside And no messages can reach me from the outside Y no puede mostrar mensajes me llegan de fuera When I looked out over the horizon When I looked out over the horizon Cuando miró hacia el horizonte Didn't notice the sun was setting or just rising Didn't notice the sun was setting or just rising No se dio cuenta se ponía el sol o simplemente el aumento de Then it hit me Then it hit me Entonces me golpeó Maybe bit me Maybe bit me Tal vez me mordió Then I knew, quite a few would not go with me Then I knew, quite a few would not go with me Entonces supe, hay muchos que no quisieron ir conmigo I didn't know exactly where I would be going I didn't know exactly where I would be going Yo no sabía exactamente dónde me iría But I had to let this river in me flowing But I had to let this river in me flowing Pero tuve que dejar que el río que fluye en mí What a ride What a ride Lo que un paseo When you open your eyes When you open your eyes Al abrir los ojos For the very first time For the very first time Por la primera vez A real surprise A real surprise Una verdadera sorpresa I started living outside of the box I started living outside of the box Comencé a vivir fuera de la caja de Crossing over lines where I always used to stop Crossing over lines where I always used to stop Cruzando las líneas en las que siempre se usa para detener Living outside of the box Living outside of the box Que viven fuera de la caja de 'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not 'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not Porque yo no voy a ser alguien que no soy I always knew this day would come I always knew this day would come Siempre supe que llegaría ese día When I got off my back, found some motivation When I got off my back, found some motivation Cuando llegué de mi espalda, que se encuentra un poco de motivación I've been living on the other side I've been living on the other side He estado viviendo en el otro lado Come hell or high water every moment I'm alive Come hell or high water every moment I'm alive Contra viento y marea en cada momento que estoy vivo I was living on a fault line I was living on a fault line Yo vivía en una línea de falla The fault was all mine The fault was all mine La culpa era toda mía And this unstable ground found me down half the time And this unstable ground found me down half the time Y este suelo inestable me encontró por la mitad del tiempo But I had enough But I had enough Pero yo tenía suficiente I had to get up I had to get up Yo tenía que levantarme I had to shrug it all off 'cause it's the same old stuff I had to shrug it all off 'cause it's the same old stuff He tenido que encogerse de hombros si fuera poco porque es el mismo material viejo Then it hit me Then it hit me Entonces me golpeó You won't permit me You won't permit me Usted no me lo permite To be an individual To be an individual Para ser un individuo Just doesn't fit me Just doesn't fit me Simplemente no me caben But I decided that it's going to be living But I decided that it's going to be living Pero he decidido que va a estar viviendo Yeah, I decided I'm escaping from your prison Yeah, I decided I'm escaping from your prison Sí, yo estoy decidido escaparse de la prisión What a high What a high ¡Qué alto When you open your mind for the very first time When you open your mind for the very first time Al abrir su mente para la primera vez que A real surprise A real surprise Una verdadera sorpresa I started living outside of the box I started living outside of the box Comencé a vivir fuera de la caja de Crossing over lines where I always used to stop Crossing over lines where I always used to stop Cruzando las líneas en las que siempre se usa para detener Living outside of the box Living outside of the box Que viven fuera de la caja de 'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not 'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not Porque yo no voy a ser alguien que no soy I always knew this day would come I always knew this day would come Siempre supe que llegaría ese día When I got off my back, found some motivation When I got off my back, found some motivation Cuando llegué de mi espalda, que se encuentra un poco de motivación I've been living on the other side I've been living on the other side He estado viviendo en el otro lado Come hell or high water every moment I'm alive Come hell or high water every moment I'm alive Contra viento y marea en cada momento que estoy vivo So long conformity So long conformity En tanto la conformidad And ambiguality is a new priority And ambiguality is a new priority Y ambiguality es una nueva prioridad All it takes, for heaven sakes All it takes, for heaven sakes Todo lo que toma, por amor de Dios Is to figure out the face and learn to seperate Is to figure out the face and learn to seperate Es averiguar la cara y aprender a separar I started living outside for the box I started living outside for the box Comencé a vivir fuera de la caja de Taking my time when I always used to rush Taking my time when I always used to rush Tomando mi tiempo en el que siempre se usa para correr Living outside of the box Living outside of the box Que viven fuera de la caja de 'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not 'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not Porque yo no voy a ser alguien que no soy I always knew this day would come I always knew this day would come Siempre supe que llegaría ese día When I broke down the walls for my liberation When I broke down the walls for my liberation Cuando se rompieron las paredes de mi liberación I've been living on the other side I've been living on the other side He estado viviendo en el otro lado Come hell or high water every moment I'm alive Come hell or high water every moment I'm alive Contra viento y marea en cada momento que estoy vivo Oh, living outside of the box Oh, living outside of the box ¡Oh, que viven fuera de la caja de Oh, living outside Oh, living outside ¡Oh, que viven fuera de la caja de ¡Oh, que viven fuera de Ha ha ha Ha ha ha Ha ha ha I always knew this day would come I always knew this day would come When I got off my back, found some motivation When I got off my back, found some motivation Siempre supe que llegaría ese día Cuando llegué de mi espalda, que se encuentra un poco de motivación Oh, living outside of the box Oh, living outside of the box Of the box, of your life Of the box, of your life ¡Oh, que viven fuera de la caja de Of everything that seems that nice Of everything that seems that nice De la caja, de su vida De todo lo que parece que Niza

Composição: Katy Perry





Mais tocadas

Ouvir Katy Perry Ouvir