You're beautiful so silently You're beautiful so silently Você tem uma beleza tão silenciosa It lies beneath a shade of blue It lies beneath a shade of blue Ela jaz sob uma sombra azul It struck me so violently It struck me so violently Ela me fisgou tão violentamente When I looked at you When I looked at you Quando eu olhei para você But others pass, the never pause But others pass, the never pause Mas outros passam, e nunca param To feel that magic in your hand To feel that magic in your hand Para sentir a magia em sua mão To me you're like a wild rose To me you're like a wild rose Para mim, você é como uma rosa selvagem They never understand why They never understand why Eles nunca entendem o porque I cried for you I cried for you De eu chorar por você When the sky cried for you When the sky cried for you Quando o céu chorou por você And when you went And when you went E quando você se foi I became a hopeless drifter I became a hopeless drifter Eu me tornei uma andarilha sem esperanças But this life was not for you But this life was not for you Mas esta vida não era para você Though I learned from you Though I learned from you Embora eu tenha aprendido com você That beauty need only be a whisper That beauty need only be a whisper Que a beleza precise apenas ser um sussurro I'll cross the sea for a different world I'll cross the sea for a different world eu cruzei o oceano em busca de um mundo diferente With your treasure, a secret for me to hold With your treasure, a secret for me to hold Com seu tesouro, um segredo que devo guardar In many years they may forget In many years they may forget Em muitos anos, eles podem esquecer This love of ours or that we met This love of ours or that we met Este nosso amor ou que nos encontramos They may not know They may not know Eles podem não saber How much you meant to me How much you meant to me O quanto você significou para mim I cried for you I cried for you Eu chorei por você And the sky cried for you And the sky cried for you E o céu chorou por você And when you went And when you went E quando você se foi I became a hopeless drifter I became a hopeless drifter Eu me tornei uma andarilha sem esperanças But this life was not for you But this life was not for you Mas esta vida não era para você Though I learned from you Though I learned from you Embora eu tenha aprendido com você That beauty need only be a whisper That beauty need only be a whisper Que a beleza precisa apenar ser um sussurro Without you now I see Without you now I see sem você, agora eu vejo How fragile the world can be How fragile the world can be O quão frágil o mundo pode ser And I know you've gone away And I know you've gone away E sei que você se foi But in my heart you'll always stay But in my heart you'll always stay Mas em meu coração você sempre permanecerá I cried for you I cried for you Eu chorei por você And the sky cried for you And the sky cried for you E o céu chorou por você And when you went And when you went E quando você se foi I became a hopeless drifter I became a hopeless drifter Eu me tornei uma andarilha sem esperanças But this life was not for you But this life was not for you Mas esta vida não era para você Though I learned from you Though I learned from you Embora eu tenha aprendido com você That beauty need only be a whisper That beauty need only be a whisper Que a beleza precisa apenas ser um sussurro That beauty need only be a whisper That beauty need only be a whisper Que a beleza precisa apenas ser um sussurro