×
Original Corrigir

Symphony In Blue

Sinfonia Em Azul.

I spent a lot of my time looking at blue, I spent a lot of my time looking at blue, Eu passei uma parte de minha vida olhando para o azul, The colour of my room and my mood: The colour of my room and my mood: A cor de meu quarto e de meu humor: Blue on the walls, blue out of my mouth; Blue on the walls, blue out of my mouth; Azul nas paredes, azul fora de minha boca; The sort of blue between clouds, when the sun comes out, The sort of blue between clouds, when the sun comes out, A espécie de azul entre as nuvens, quando o sol se põe, The sort of blue in those eyes you get hung up about. The sort of blue in those eyes you get hung up about. A espécie de azul naqueles olhos que você quer entender sobre. When that feeling of meaninglessness sets in, When that feeling of meaninglessness sets in, Go blowing my mind on God: Go blowing my mind on God: Quando aquele sentimento inexplicável começa, The light in the dark, with the neon arms, The light in the dark, with the neon arms, Fazendo minha mente chegar em Deus: The meek He seeks, the beast He calms, The meek He seeks, the beast He calms, A luz no escuro, com seus braços de neon, The head of the good soul department. The head of the good soul department. O manso ele procura, a fera ele acalma, I see myself suddenly I see myself suddenly O chefe do departamento de boas almas. On the piano, as a melody. On the piano, as a melody. My terrible fear of dying My terrible fear of dying Eu vejo a mim mesma inesperadamente No longer plays with me, No longer plays with me, No piano, como uma melodia. for now I know that I'm needed for now I know that I'm needed Meu terrível medo de morrer For the symphony. For the symphony. Há não muito mexe comigo, I associate love with red, I associate love with red, E agora eu sei que o eu não preciso The colour of my heart when she's dead; The colour of my heart when she's dead; Para a sinfonia. Red in my mind when the jealousy flies, Red in my mind when the jealousy flies, Red in my eyes from emotional ties, Red in my eyes from emotional ties, Eu associo o amor com vermelho, Manipulation, the danger signs. Manipulation, the danger signs. A cor de meu coração quando ela morreu, The more I think about sex, the better it gets. The more I think about sex, the better it gets. Vermelho em minha mente quando o ciúme voa, Here we have a purpose in life: Here we have a purpose in life: Vermelho em meus olhos de laços emocionais, Good for the blood circulation, Good for the blood circulation, Manipulação, perigosos sinais. Good for releasing the tension, Good for releasing the tension, The root of our reincarnations. The root of our reincarnations. Quanto mais eu penso sobre sexo, melhor isso fica. I see myself suddenly I see myself suddenly Aqui nos temos um propósito para a vida: On the piano, as a melody. On the piano, as a melody. Bom para a circulação do sangue, My terrible fear of dying My terrible fear of dying Bom para liberar a tensão, No longer plays with me, No longer plays with me, A raiz de nossoas reencarnações. for now I know that I'm needed for now I know that I'm needed For the symphony. For the symphony. Eu vejo a mim mesma inesperadamente I spent a lot of my time looking at blue-- I spent a lot of my time looking at blue-- No piano, como uma melodia. No wonder that I blue it! No wonder that I blue it! Meu terrivel medo de morrer

Composição: Kate Bush





Mais tocadas

Ouvir Kate Bush Ouvir