"It's in the trees! "It's in the trees! Está nas árvores It's coming!" It's coming!" está vindo" When I was a child: When I was a child: Quando era criança: Running in the night, Running in the night, Correndo na noite, Afraid of what might be Afraid of what might be Com medo do que poderia ser. Hiding in the dark, Hiding in the dark, Escondendo na escuridão, Hiding in the street, Hiding in the street, Escondendo na rua, And of what was following me... And of what was following me... E do que estava me seguindo... Now hounds of love are hunting. Now hounds of love are hunting. Agora cães de caça do amor estão me caçando. I've always been a coward, I've always been a coward, Eu sempre fui um covarde, And I don't know what's good for me. And I don't know what's good for me. E eu não sei o que é bom para mim. Here I go! Here I go! Aqui vou eu! It's coming for me through the trees. It's coming for me through the trees. Está vindo pra mim através das árvores! Help me, someone! Help me, someone! Ajude-me, alguém! Help me, please! Help me, please! Ajude-me por favor! Take my shoes off, Take my shoes off, Tire meus sapatos And throw them in the lake, And throw them in the lake, E os lance no lago And I'll be And I'll be E eu serei Two steps on the water. Two steps on the water. Dois passos na água. I found a fox I found a fox Eu achei uma raposa Caught by dogs. Caught by dogs. Capturada por cães He let me take him in my hands. He let me take him in my hands. E ela me deixou pegá-la na mão. His little heart, His little heart, Seu pequeno coração It beats so fast, It beats so fast, Batia tão rápido And I'm ashamed of running away And I'm ashamed of running away E eu estou envergonhada por ter corrido pra longe. From nothing real-- From nothing real-- Para nada real I just can't deal with this, I just can't deal with this, Eu simplesmente não podia lidar com isso But I'm still afraid to be there, But I'm still afraid to be there, Mas eu ainda continuo com medo de estar lá. Among your hounds of love, Among your hounds of love, Entre seus cães de caça do amor And feel your arms surround me. And feel your arms surround me. E sinto seus braços ao meu redor I've always been a coward, I've always been a coward, Eu sempre fui um covarde And never know what's good for me. And never know what's good for me. E eu não sei o que é bom para mim. Oh, here I go! Oh, here I go! Oh! ai vou eu! Don't let me go! Don't let me go! Não me deixe ir! Hold me down! Hold me down! Segure-me! It's coming for me through the trees. It's coming for me through the trees. Está vindo pra mim através das árvores. Help me, darling, Help me, darling, Ajude-me, querido! Help me, please! Help me, please! Ajude-me, por favor! Take my shoes off Take my shoes off Tire meus sapatos And throw them in the lake, And throw them in the lake, E os lance no lago And I'll be And I'll be E eu serei Two steps on the water. Two steps on the water. Dois passos na água. I don't know what's good for me. I don't know what's good for me. E eu não sei o que é bom para mim. I don't know what's good for me. I don't know what's good for me. E eu não sei o que é bom para mim. I need your love love love love love, yeah! I need your love love love love love, yeah! Eu preciso do seu amor, amor, amor, amor, amor, yeah! Your love! Your love! Seu amor! Take your shoes off Take your shoes off Tire seus sapatos, And throw them in the lake! And throw them in the lake! e lance-os no lago. Do you know what I really need? Do you know what I really need? Você sabe do que eu realmente preciso? Do you know what I really need? Do you know what I really need? Você sabe do que eu realmente preciso? I need love love love love love, yeah I need love love love love love, yeah Eu preciso de amor, amor, amor, amor, amor, yeah!