Little light shining, Little light shining, Pequena luz, brilhando. Little light will guide them to me. Little light will guide them to me. Pequena luz os guiará até mim. My face is all lit up, My face is all lit up, Minha face está toda iluminada. My face is all lit up. My face is all lit up. Minha face está toda iluminada. If they find me racing white horses, If they find me racing white horses, E se eles me encontrarem correndo com cavalos brancos, They'll not take me for a buoy. They'll not take me for a buoy. Eles não me jogarão um salva-vidas. Let me be weak, Let me be weak, Deixe-me ser fraco, Let me sleep Let me sleep Deixe-me dormir, And dream of sheep. And dream of sheep. E sonhar com um carneirinho. "Attention shipping information in sea areas...Bell Rock, Tiree, "Attention shipping information in sea areas...Bell Rock, Tiree, "Atenção, noticiário trazendo notícias sobre as áreas do mar... Bell Rock, Tiree, Cromaty, gale east...Malin, Sellafield..." Cromaty, gale east...Malin, Sellafield..." Cromaty, vento forte... Malin, Sellafield..." "Come here with me now." "Come here with me now." "Vem aqui comigo agora." Oh, I'll wake up Oh, I'll wake up Oh, eu acordarei, To any sound of engines, To any sound of engines, Por qualquer som de máquinas. Ev'ry gull a seeking craft. Ev'ry gull a seeking craft. Toda gaivota procurando uma arte. I can't keep my eyes open-- I can't keep my eyes open-- Eu não consigo deixar meus olhos abertos. Wish I had my radio. Wish I had my radio. Queria ter meu rádio. I tune in to some friendly voices I tune in to some friendly voices Eu sintonizo à algumas vozes amigáveis. Talking 'bout stupid things. Talking 'bout stupid things. Falando sobre coisas futeis. I can't be left to my imagination. I can't be left to my imagination. Eu não posso deixar minha imaginação. Let me be weak, Let me be weak, Deixe-me ser fraco, Let me sleep Let me sleep Deixe-me dormir, And dream of sheep. And dream of sheep. E sonhar com um carneirinho. Ooh, their breath is warm Ooh, their breath is warm Ooh, a respiração deles está morna. And they smell like sleep, And they smell like sleep, E eles cheiram à sono. And they say they take me home. And they say they take me home. E eles me dizem que me levarão pra casa. Like poppies heavy with seed Like poppies heavy with seed Como túlipas cheias de sementes. They take me deeper and deeper. They take me deeper and deeper. Eles levam-me mais fundo e mais fundo.