I bet you're wond'rin' how i knew I bet you're wond'rin' how i knew Aposto que você está wond'rin 'como eu sabia 'bout your plans to make me blue 'bout your plans to make me blue 'Bout seus planos para me fazer azul With some other guy that you knew before With some other guy that you knew before Com algum outro cara que você conhecia antes Between the two of us guys you know i love you more. Between the two of us guys you know i love you more. Entre os dois caras nós você sabe que eu te amo mais. It took me by surprise i must say It took me by surprise i must say Ele me pegou de surpresa devo dizer When i found out yesterday When i found out yesterday Quando eu descobri ontem Don't you know that i heard it through the grapevine Don't you know that i heard it through the grapevine Você não sabe que eu ouvi de boca a boca Not much longer would you be mine Not much longer would you be mine Não há muito mais tempo você seria meu Oh, i heard it through the grapevine Oh, i heard it through the grapevine Oh, eu ouvi de boca a boca I'm just about to lose my mind I'm just about to lose my mind Estou prestes a perder a cabeça Honey, honey yeah. Honey, honey yeah. Querida, querida sim. Eu conheço um homem não deve chorar I know a man ain't supposed to cry I know a man ain't supposed to cry Mas estas lágrimas eu não posso manter dentro But these tears i can't hold inside But these tears i can't hold inside Losin 'você terminaria minha vida, você vê Losin' you would end my life you see Losin' you would end my life you see Porque você significa muito pra mim Cause you mean that much to me Cause you mean that much to me Você poderia ter me dito a si mesmo You could have told me yourself You could have told me yourself Que você ama alguém. That you love someone else. That you love someone else. Em vez disso eu ouvi de boca a boca Instead i heard it through the grapevine Instead i heard it through the grapevine Não há muito mais tempo você seria meu Not much longer would you be mine Not much longer would you be mine Oh, eu ouvi de boca a boca Oh, i heard it through the grapevine Oh, i heard it through the grapevine E eu estou prestes a perder a cabeça And i'm just about to lose my mind And i'm just about to lose my mind Querida, querida sim. Honey, honey yeah. Honey, honey yeah. As pessoas dizem que acreditam que a metade do que você vê People say believe half of what you see People say believe half of what you see Filho, e nada do que você ouve Son, and none of what you hear Son, and none of what you hear Mas eu não posso ajudar bein "confuso But i can't help bein' confused But i can't help bein' confused Se é verdade por favor me diga querido If it's true please tell me dear If it's true please tell me dear Você planeja me deixar ir Do you plan to let me go Do you plan to let me go Para o outro cara que você amava antes? For the other guy you loved before? For the other guy you loved before? Você não sabe que eu ouvi de boca a boca Don't you know i heard it through the grapevine Don't you know i heard it through the grapevine Não há muito mais tempo você seria meu Not much longer would you be mine Not much longer would you be mine Querido, eu ouvi de boca a boca Baby i heard it through the grapevine Baby i heard it through the grapevine Estou prestes a perder a cabeça I'm just about to lose my mind I'm just about to lose my mind Querida, querida sim. Honey, honey yeah. Honey, honey yeah.