Shit could get menacin', frightenin', find help Shit could get menacin', frightenin', find help As coisas ficam ameaçadoras, assustadoras, encontre ajuda Sometimes I scare myself, myself Sometimes I scare myself, myself Às vezes eu assusto à mim mesmo Shit could get menacin', frightenin', find help Shit could get menacin', frightenin', find help As coisas ficam ameaçadoras, assustadoras, encontre ajuda Sometimes I scare myself, myself Sometimes I scare myself, myself Às vezes eu assusto à mim mesmo Tweakin', tweakin' off that 2CB, huh? Tweakin', tweakin' off that 2CB, huh? Chapando, Chapando por causa daquele 2CB, huh? Is he gon' make it? TBD, huh Is he gon' make it? TBD, huh Ele vai fazer isso? TBD, huh Thought I was gon' run, DMC, huh? Thought I was gon' run, DMC, huh? Pensou que eu correria, DMC, hein? I done died and lived again on DMT, huh I done died and lived again on DMT, huh Eu morri e vivi novamente no DMT, huh See this a type of high that won't come down See this a type of high that won't come down Esse é um nível de chapado que não vai passar This the type of high that get you gunned down This the type of high that get you gunned down Esse é um nível de chapado que te deixa abatido Yeezy, Yeezy trollin' OD, huh? Yeezy, Yeezy trollin' OD, huh? Yeezy, Yeezy fingindo overdose, huh? Turn TMZ to Smack DVD, huh? Turn TMZ to Smack DVD, huh? Fazendo o TMZ esmagar DVD, huh? Russell Simmons wanna pray for me too Russell Simmons wanna pray for me too Russell Simmons quer rezar por mim também I'ma pray for him 'cause he got #MeToo'd I'ma pray for him 'cause he got #MeToo'd Eu rezo por ele, porque ele é um #EuTambém Thinkin' what if that happened to me too Thinkin' what if that happened to me too Pensando e se isso acontecesse comigo também Then I'm on E! News Then I'm on E! News Então eu estou no E! Noticias Shit can get menacin', frightenin', find help Shit can get menacin', frightenin', find help As coisas ficam ameaçadoras, assustadoras, encontre ajuda Sometimes I scare myself, myself Sometimes I scare myself, myself Às vezes eu assusto à mim mesmo Shit can get menacin', frightenin', find help Shit can get menacin', frightenin', find help As coisas ficam ameaçadoras, assustadoras, encontre ajuda Sometimes I scare myself, myself Sometimes I scare myself, myself Às vezes eu assusto à mim mesmo Ayy, hospital band a hundred bands, fuck a watch Ayy, hospital band a hundred bands, fuck a watch Ayy, centenas de pulseiras de hospital, foda um relógio Hundred grand'll make your best friends turn to opps Hundred grand'll make your best friends turn to opps Cem mil vai fazer seus melhores amigos virarem policiais I hear y'all bringin' my name up a notch I hear y'all bringin' my name up a notch Eu escuto vocês trazendo meu nome para um entalhe Guess I just turned the clout game up a notch Guess I just turned the clout game up a notch Acho que acabei de transformar o jogo de influência em um entalhe See, y'all really shocked but I'm really not See, y'all really shocked but I'm really not Vocês realmente estão chocados, mas eu não You know how many girls I took to the titty shop? You know how many girls I took to the titty shop? Sabe quantas garotas eu levei para a loja de peitos? If she get the ass with it that's a 50 pop If she get the ass with it that's a 50 pop Se ela pegar a bunda com isso é um pop 50 I still bring the bad bitches in the city out I still bring the bad bitches in the city out Eu ainda trago as vadias ruins da cidade para fora Uh, just a different type of leader Uh, just a different type of leader Apenas um tipo diferente de líder We could be in North Korea, I could smoke with Wiz Khalifa We could be in North Korea, I could smoke with Wiz Khalifa Nós poderíamos estar na Coréia do Norte, eu poderia fumar com o Wiz Khalifa Uh, told my wife I've never seen her Uh, told my wife I've never seen her Disse à minha esposa que nunca a vi After I hit it, bye Felicia, that's the way that I'ma leave it After I hit it, bye Felicia, that's the way that I'ma leave it Depois que eu bati, tchau Felicia, é assim que eu vou deixar Shit could get menacin', frightenin', find help Shit could get menacin', frightenin', find help As coisas ficam ameaçadoras, assustadoras, encontre ajuda See this is why all the bitches fuck with Ye, fuck what they talk about See this is why all the bitches fuck with Ye, fuck what they talk about Veja é por isso que todas as putas fodem com Ye, foda-se o que elas falam Sometimes I scare myself, myself Sometimes I scare myself, myself Às vezes eu assusto à mim mesmo They take me on meds, off meds ask yourself They take me on meds, off meds ask yourself Eles me dão remédios, remédios, pergunte a si mesmo Shit could get menacin', frightenin', find help Shit could get menacin', frightenin', find help As coisas ficam ameaçadoras, assustadoras, encontre ajuda Ask your homegirl right now, look, you had a shot at Ye Ask your homegirl right now, look, you had a shot at Ye Pergunte à sua amiga agora, olha, você teve uma chance com Ye Sometimes I scare myself, myself Sometimes I scare myself, myself Às vezes eu assusto à mim mesmo You drop everything You drop everything Você largou tudo Tweakin', tweakin' off that 2CB, haan? Tweakin', tweakin' off that 2CB, haan? Chapando, chapando por causa daquele 2CB, huh? This is why your bitches fuck with me, huh This is why your bitches fuck with me, huh É por isso que suas putas fodem comigo, huh Smash, she gon' end up on TV, huh? Smash, she gon' end up on TV, huh? Fodendo, ela vai acabar na TV, né? Last thing that you ever wanna see, huh Last thing that you ever wanna see, huh A última coisa que você quer ver, huh I can feel the spirits all around me I can feel the spirits all around me Eu posso sentir os espíritos ao meu redor I think Prince and Mike was tryna warn me I think Prince and Mike was tryna warn me Eu acho que Prince e Mike estavam tentando me avisar They know I got demons all on me They know I got demons all on me Eles sabem que eu tenho demônios em mim Devil been tryna make an army Devil been tryna make an army Diabo tem tentado criar um exército They been strategizin' to harm me They been strategizin' to harm me Eles estiveram planejando como me machucar They don't know they dealin' with a zombie They don't know they dealin' with a zombie Eles não sabem que estão lidando com um zumbi Niggas been tryna test my Gandhi Niggas been tryna test my Gandhi Os caras tentaram testar meu Gandhi Just because I'm dressed like Abercrombie Just because I'm dressed like Abercrombie Só porque eu estou vestido como Abercrombie You see? You see? You see? You see? Entende? Entende? That's what I'm talkin' 'bout That's what I'm talkin' 'bout É disso que eu estou falando That's why I fuck with Ye That's why I fuck with Ye É por isso que eu gosto do Ye That's my third person That's my third person Essa é a minha terceira pessoa That's my bipolar shit, nigga what? That's my bipolar shit, nigga what? Esse é meu lado bipolar, entendeu? That's my superpower, nigga ain't no disability That's my superpower, nigga ain't no disability Esse é meu superpoder, não tem porra nenhuma de desvantagem I'm a superhero! I'm a superhero! I'm a superhero! I'm a superhero! Eu sou um super-herói! Eu sou um super-herói! Agghhh! Agghhh! Agghhh!