I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (I know you see me now right now) (I know you see me now right now) (Eu sei que você me vê agora agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (You see) (You see) (Entende) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (Right now) (Right now) (Agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora I got my suit and tie I got my suit and tie Eu tenho o meu terno e gravata And I don't know if y'all know And I don't know if y'all know E eu não sei se vocês sabem Well, maybe y'all do Well, maybe y'all do Bem, talvez vocês fazer Or maybe y'all don't Or maybe y'all don't Ou talvez vocês não fazer But I don't really care But I don't really care Mas eu realmente não me importo It's how we on it all the time It's how we on it all the time É como nós sobre isso o tempo todo So I'ma get my money So I'ma get my money Então eu vou receber meu dinheiro Let's go Let's go Vamos lá Now, I'ma need you to kill the hypocrisy Now, I'ma need you to kill the hypocrisy Agora, eu sou um preciso de você para matar a hipocrisia This is an aristocracy This is an aristocracy Esta é uma aristocracia I'm Socrates, but my skin more chocolately I'm Socrates, but my skin more chocolately Sou Sócrates, mas minha pele mais chocolately What's up with who? That's old news What's up with who? That's old news O que há com quem? Isso é notícia velha I'm in a speedboat, in my boat shoes I'm in a speedboat, in my boat shoes Eu estou em um barco, em meus sapatos de barco Huh? I swear my whole collection's so cool Huh? I swear my whole collection's so cool Huh? Juro toda a minha coleção é tão legal I might walk in Nobu with no shoes I might walk in Nobu with no shoes Eu poderia andar em Nobu sem sapatos "He just walked in Nobu like it was Whole Foods! "He just walked in Nobu like it was Whole Foods! "Ele acabou de entrar Nobu como se fosse Whole Foods! That nigga crazy, I told you!" That nigga crazy, I told you!" Esse nigga louco, eu te disse! " Immature adult (uh huh), insecure asshole (what else?) Immature adult (uh huh), insecure asshole (what else?) Adulto imaturo (uh huh), idiota insegura (o que mais?) And if you fall on the concrete, that's yo' ass fault And if you fall on the concrete, that's yo' ass fault E se você cair no concreto, que é yo 'culpa ass If you pass on a Kon beat, that's yo' last fault If you pass on a Kon beat, that's yo' last fault Se você passar em uma batida Kon, que é yo 'última falha Get what you ask for, I swear that's yo' ass, so Get what you ask for, I swear that's yo' ass, so Consiga o que você pedir, eu juro que é sua bunda, então She got a big booty, but she couldn't drop that ass low She got a big booty, but she couldn't drop that ass low Ela tem um grande saque, mas ela não poderia deixar cair esse burro baixo 'Til you take yo' last ho, and rope up all the cash flow 'Til you take yo' last ho, and rope up all the cash flow Até você ter yo 'ho última, e suba todo o fluxo de caixa When you gettin' money, they be all up on yo' ass, yo When you gettin' money, they be all up on yo' ass, yo Quando você getting dinheiro, eles esteja tudo acima em sua bunda, yo When you gettin' money Kons don't let a nigga pass go When you gettin' money Kons don't let a nigga pass go Quando você getting dinheiro Kons não deixe que um nigga passar ir Straight to jail, yo, in a hellhole Straight to jail, yo, in a hellhole Direto para a cadeia, yo, em um buraco do inferno Right next to Lucifer, tell 'em I say hello Right next to Lucifer, tell 'em I say hello Mesmo ao lado Lúcifer, diga-lhes que eu dizer Olá Ask him if I'ma be there soon and tell 'im I said "Hell, no!" Ask him if I'ma be there soon and tell 'im I said "Hell, no!" Pergunte-lhe se eu sou estar lá em breve e dizer 'im eu disse "Claro que não!" Yo, what you say when your people get out of jail, huh? Yo, what you say when your people get out of jail, huh? Yo, o que você diz quando o seu povo sair da cadeia, hein? My niggas is home My niggas is home Meus manos é o lar I guess I got everything I guess I got everything Eu acho que eu tenho tudo Everything I want Everything I want Tudo o que eu quero But I don't But I don't Mas eu não No matter how good it gets No matter how good it gets Não importa quão bom ele fica It'll never be like before It'll never be like before Isso nunca vai ser como antes No women in the crowd No women in the crowd Nenhuma mulher no meio da multidão Screamin' and it's loud Screamin' and it's loud Screamin 'e é alto Doin' things not allowed Doin' things not allowed Coisas Doin não permitidos And I swear it's goin' down right now And I swear it's goin' down right now E eu juro que está indo para baixo agora I know one thing, my mama would be proud I know one thing, my mama would be proud Eu sei de uma coisa, minha mãe ficaria orgulhosa And you see me lookin' up And you see me lookin' up E você me vê olhando pra cima 'Cause I know she's lookin' down right now 'Cause I know she's lookin' down right now Porque eu sei que ela está olhando para baixo agora I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (I know you see me now right now) (I know you see me now right now) (Eu sei que você me vê agora agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (Right now, right now) (Right now, right now) (Agora, agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (Right now) (Right now) (Agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora Pour the champagne, let your watch show Pour the champagne, let your watch show Despeje o champanhe, deixe o seu relógio mostra Shorty got a man watch, wrist look colossal Shorty got a man watch, wrist look colossal Baixinho tenho um relógio homem, pulso olhar colossal I admit my first watch was a Fossil I admit my first watch was a Fossil Eu admito meu primeiro relógio foi um Fossil Now I'm in the Louvre, lookin' for fossils Now I'm in the Louvre, lookin' for fossils Agora eu estou no Louvre, procurando por fósseis Attention to detail is so uncanny Attention to detail is so uncanny A atenção aos detalhes é tão misteriosa And the whip's on the Sprewells, it's so un-Camry And the whip's on the Sprewells, it's so un-Camry E o chicote de nos Sprewells, é tão un-Camry Somebody need to put us on camera Somebody need to put us on camera Alguém precisa colocar-nos na câmera The world of Rollies and everyone families The world of Rollies and everyone families O mundo da Rollies e famílias todos Stay Jordan fresh, suits and Ferraris Stay Jordan fresh, suits and Ferraris Fique Jordânia frescas, ternos e Ferraris Cute, your shorty watch Barneys, we at de Bonny's Cute, your shorty watch Barneys, we at de Bonny's Fofo, sua gata assistir Barneys, estamos em de Bonny de End up at Marley, Georgi, and service from Sergio End up at Marley, Georgi, and service from Sergio Acabar em Marley, Georgi, e serviço de Sergio Da Kine Lamborghini, the chain throw off the vertigo Da Kine Lamborghini, the chain throw off the vertigo Da Kine Lamborghini, o lance cadeia de fora da vertigem I know the flow just hit a hellafied vertical I know the flow just hit a hellafied vertical Eu sei que o fluxo é só apertar um verticais hellafied This the Christ year, last year was magic, thirty-two This the Christ year, last year was magic, thirty-two Este ano Cristo, no ano passado foi mágica, trinta e dois Lyrically, can't none of y'all murder 'Ye Lyrically, can't none of y'all murder 'Ye Liricamente, não pode nenhum de vocês assassinar 'Ye 'Cause y'all raps ain't got no vertebrae 'Cause y'all raps ain't got no vertebrae Porque y'all raps não obteve nenhuma vértebras I got styled last June and she heard of me I got styled last June and she heard of me I got denominado em junho passado e ela ouviu falar de mim I killed the fur last Paris, raised the murder rate I killed the fur last Paris, raised the murder rate Eu matei o último pele Paris, elevou a taxa de homicídio First of all, we all know the beats is First of all, we all know the beats is Primeiro de tudo, todos nós sabemos as batidas é Like a mix between Fergie and Jesus Like a mix between Fergie and Jesus Como uma mistura entre Fergie e Jesus Imagine the direction of this immaculate conception Imagine the direction of this immaculate conception Imagine a direção dessa concepção imaculada Every one of His Majesty's swim parties is paegantries Every one of His Majesty's swim parties is paegantries Cada uma de suas festas de natação de Sua Majestade é paegantries Cannonball off the diving board when I aboard Cannonball off the diving board when I aboard Cannonball fora da placa de mergulho quando eu a bordo All my homies GDs, but I am lord All my homies GDs, but I am lord Todos os meus homies GDs, mas eu sou senhor Rap god, Greek mythology Rap god, Greek mythology Rap deus, mitologia grega And this life too crazy to think logically And this life too crazy to think logically E essa vida muito louco de pensar logicamente Here's something that you could use in analogy Here's something that you could use in analogy Aqui está uma coisa que você poderia usar em analogia My life is like a child's illusions become reality My life is like a child's illusions become reality Minha vida é como ilusões de uma criança se tornar realidade Now go get my throne Now go get my throne Agora vá buscar o meu trono 'Cause I don't wanna stop 'Cause I don't wanna stop Porque eu não quero parar I just go in my zone I just go in my zone Eu só ir na minha zona And I'ma make it hot And I'ma make it hot E I'ma torná-lo quente 'Til it's time to go 'Til it's time to go 'Til é hora de ir When it's time to go When it's time to go Quando é hora de ir Where you tryna go? Where you tryna go? Onde você tryna ir? You better act like you can see me now You better act like you can see me now É melhor agir como você pode ver-me agora Exactly! Exactly! Exatamente I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (I know you see me now right now) (I know you see me now right now) (Eu sei que você me vê agora agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (Right now, right now) (Right now, right now) (Agora, agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (Right now) (Right now) (Agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora I know you see me I know you see me Eu sei que você me ver I know you see me I know you see me Eu sei que você me ver I know you see me I know you see me Eu sei que você me ver It's like I'm 3D It's like I'm 3D É como se eu sou 3D I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (I know you see me now right now) (I know you see me now right now) (Eu sei que você me vê agora agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (Right now, right now) (Right now, right now) (Agora, agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (Right now) (Right now) (Agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora I know you see me I know you see me Eu sei que você me ver I know you see me I know you see me Eu sei que você me ver I know you see me I know you see me Eu sei que você me ver It's like I'm 3D It's like I'm 3D É como se eu sou 3D I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (I know you see me now right now) (I know you see me now right now) (Eu sei que você me vê agora agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (Right now, right now) (Right now, right now) (Agora, agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora (Right now) (Right now) (Agora) I know you see me now right now I know you see me now right now Eu sei que você me vê agora agora Hey, feel like one of those old R. Kelly joints, right? Hey, feel like one of those old R. Kelly joints, right? Hey, sinto como um daqueles velhos articulações R. Kelly, certo? I bet they put me back on the cover of Ebony now I bet they put me back on the cover of Ebony now Eu aposto que eles me colocar de volta na capa da Ebony agora I know Jet Magazine callin' right now I know Jet Magazine callin' right now Eu sei Jet Revista chamando agora You lookin' good today, too You lookin' good today, too Você lookin bom hoje, também I like that I like that Eu gosto disso You got your new suit on You got your new suit on Você tem o seu terno novo no And she got the extra cute on And she got the extra cute on E ela tem o em bonito extra I know you thinkin' "This that Yeezy we all love" I know you thinkin' "This that Yeezy we all love" Eu sei que você pensando "Isso que Yeezy que todos nós amamos" I'm back, baby I'm back, baby Estou de volta, querida We back, baby! We back, baby! Estamos de volta, baby! Uncle Charlie, by the way Uncle Charlie, by the way Tio Charlie, pelo caminho And I'mma let you finish, but I got Beyonce on the track And I'mma let you finish, but I got Beyonce on the track E Eu vou deixar você terminar, mas eu tenho Beyonce na pista That's what it is That's what it is Isso é o que é Black excellence, baby Black excellence, baby Preto excelência, bebê We the elite We the elite Nós da elite We the greatest in the world! We the greatest in the world! Nós o maior no mundo! We the greatest in the world! We the greatest in the world! Nós o maior no mundo!