And I always find, yeah, I always find somethin' wrong And I always find, yeah, I always find somethin' wrong E eu sempre encontro, sim, eu sempre encontro algo errado You been puttin' up wit' my shit just way too long You been puttin' up wit' my shit just way too long Você tem aturado a minha baboseira por tempo demais I'm so gifted at findin' what I don't like the most I'm so gifted at findin' what I don't like the most Eu sou tão bom em achar o que eu não gosto mais do que tudo So I think it's time for us to have a toast So I think it's time for us to have a toast Então eu acho que é hora de fazermos um brinde Let's have a toast for the douchebags, Let's have a toast for the douchebags, Vamos brindar para os babacas Let's have a toast for the assholes, Let's have a toast for the assholes, Vamos brindar para os idiotas Let's have a toast for the scumbags, Let's have a toast for the scumbags, Vamos brindar para os desgraçados Every one of them that I know Every one of them that I know Para todos os que eu conheço Let's have a toast for the jerkoffs Let's have a toast for the jerkoffs Vamos brindar para os vagabundos That'll never take work off That'll never take work off Que nunca levarão o trabalho a serio Baby, I got a plan Baby, I got a plan Querida, eu tenho um plano Run away fast as you can Run away fast as you can Fuja o mais rápido que você puder She find pictures in my email She find pictures in my email Ela achou fotos no meu e-mail I sent this bitch a picture of my, dick I sent this bitch a picture of my, dick Eu mandei uma foto do meu pau pra essa vadia I don't know what it is with females I don't know what it is with females Eu não sei qual o problema com mulheres But I'm not too good with that, shit But I'm not too good with that, shit Mas eu não sou muito bom com essa merda See, I could have me a good girl See, I could have me a good girl Sabe, eu poderia arranjar uma garota decente And still be addicted to them hoodrats And still be addicted to them hoodrats E ainda ser viciado naquelas faveladas And I just blame everything on you And I just blame everything on you E eu boto a culpa de tudo em você At least you know that's what I'm good at At least you know that's what I'm good at Pelo menos você sabe que é pra isso que eu sirvo And I always find And I always find E eu sempre encontro Yeah, I always find Yeah, I always find Sim, eu sempre encontro Yeah, I always find somethin' wrong Yeah, I always find somethin' wrong É, eu sempre encontro algo errado You been puttin' up with my shit just way too long You been puttin' up with my shit just way too long Você tem aturado a minha baboseira por tempo demais I'm so gifted at findin' what I don't like the most I'm so gifted at findin' what I don't like the most Eu sou tão bom em achar o que eu não gosto mais do que tudo So I think it's time for us to have a toast So I think it's time for us to have a toast Então eu acho que é hora de fazermos um brinde Let's have a toast for the douchebags, Let's have a toast for the douchebags, Vamos brindar para os babacas Let's have a toast for the assholes, Let's have a toast for the assholes, Vamos brindar para os idiotas Let's have a toast for the scumbags, Let's have a toast for the scumbags, Vamos brindar para os desgraçados Every one of them that I know Every one of them that I know Para todos os que eu conheço Let's have a toast for the jerkoffs Let's have a toast for the jerkoffs Vamos brindar para os vagabundos That'll never take work off That'll never take work off Que nunca levarão o trabalho a serio Baby, I got a plan Baby, I got a plan Querida, eu tenho um plano Run away fast as you can Run away fast as you can Fuja o mais rápido que você puder Run away from me, baby Run away from me, baby Fuja de mim, querida Run away Run away Fuja pra longe Run away from me, baby Run away from me, baby Fuja de mim, querida Run away Run away Fuja pra longe Doesn't have to get crazy, Doesn't have to get crazy, Não tem que ficar complicado Why can't she just run away? Why can't she just run away? Por que ela não pode simplesmente fugir? Babe I've got a plan, Babe I've got a plan, Querida, eu tenho um plano Run away as fast as you can Run away as fast as you can Fuja o mais rápido que você puder Run away from me, baby Run away from me, baby Fuja de mim, querida Run away Run away Fuja pra longe Run away from me, baby Run away from me, baby Fuja de mim, querida Run away Run away Fuja pra longe Doesn't have to get crazy, Doesn't have to get crazy, Não tem que ficar complicado Why can't she just, run away? Why can't she just, run away? Por que ela não pode simplesmente fugir? Baby I got a plan, Baby I got a plan, Querida, eu tenho um plano Run away as fast as you can Run away as fast as you can Fuja o mais rápido que você puder Pusha T: Pusha T: Pusha T: 24/7, 365, Pussy stays on my mind 24/7, 365, Pussy stays on my mind 24 Horas por dia, o ano inteiro, sexo fica na minha cabeça I-I-I-I did it, all right, all right, I admit it I-I-I-I did it, all right, all right, I admit it Eu fiz mesmo, tudo bem, tudo bem, eu admito Now pick your next move, you could leave or live wit' it Now pick your next move, you could leave or live wit' it Agora tome uma decisão, você pode partir ou viver com isso Ichabod crane with that motherfuckin' top off Ichabod crane with that motherfuckin' top off Conversível com a porra do teto aberto Split and go where? Back to wearin' knockoffs, ha ha Split and go where? Back to wearin' knockoffs, ha ha Se separar e ir pra onde? De volta pras joias falsas, ha ha Knock it off, neiman's, shop it off Knock it off, neiman's, shop it off Deixa disso, no neiman, pode comprar Let's talk over mai tais, waitress, top it off Let's talk over mai tais, waitress, top it off Vamos conversar tomando mai tais, garçonete, pode servir Hoes like poachers wanna fly in your freddy loafers Hoes like poachers wanna fly in your freddy loafers As vadias que nem abutres querem cair em cima dos sapatos de marca You can't blame 'em, they ain't never seen versace sofas You can't blame 'em, they ain't never seen versace sofas Não é culpa delas, elas nunca viram sofás versace Every bag, every blouse, every bracelet Every bag, every blouse, every bracelet Toda bolsa, toda blusa, todo bracelete Comes with a price tag, baby, face it Comes with a price tag, baby, face it Vem com um preço, querida, abra os olhos You should leave if you can't accept the basics You should leave if you can't accept the basics Você deveria ir embora se não aceita as regras Plenty hoes in the baller-nigga's matrix Plenty hoes in the baller-nigga's matrix Vadias não faltam na vida de um playboy rico Invisibly set, the rolex is faceless Invisibly set, the rolex is faceless No modo invisível, o rolex sem tela I'm just young, rich, and tasteless I'm just young, rich, and tasteless Eu sou apenas jovem, rico e sem gosto P! P! P! Kanye: Kanye: Kanye: Never was much of a romantic Never was much of a romantic Eu nunca fui muito romântico I could never take the intimacy I could never take the intimacy Eu nunca consegui lidar com a intimidade And I know it did damage And I know it did damage E eu sei que te machuquei Plus the look in your eyes, is killing me Plus the look in your eyes, is killing me Porque o olhar nos seus olhos está me matando I guess you knew an advantage I guess you knew an advantage Parece que você tinha uma vantagem Cuz you can blame me for every thing Cuz you can blame me for every thing Porque você pode me culpar por tudo And I don't know how imma manage And I don't know how imma manage E eu não sei o que farei If one day you just up and leave If one day you just up and leave Se um dia você simplesmente levantar e sair And, I always find somethin' wrong And, I always find somethin' wrong E eu sempre encontro algo errado Yeah I always find somethin' wrong Yeah I always find somethin' wrong Sim, eu sempre encontro algo errado You been puttin' up with my shit just way too long You been puttin' up with my shit just way too long Você tem aturado a minha baboseira por tempo demais I'm so gifted at findin' what I don't like the most I'm so gifted at findin' what I don't like the most Eu sou tão bom em achar o que eu não gosto mais do que tudo So I think it's time for us to have a toast So I think it's time for us to have a toast Então eu acho que é hora de fazermos um brinde Let's have a toast for the douchebags Let's have a toast for the douchebags Vamos brindar para os babacas Let's have a toast for the assholes Let's have a toast for the assholes Vamos brindar para os idiotas Let's have a toast for the scumbags Let's have a toast for the scumbags Vamos brindar para os desgraçados Every one of them that I know Every one of them that I know Para todos os que eu conheço Let's have a toast for the jerkoffs Let's have a toast for the jerkoffs Vamos brindar para os vagabundos That'll never take work off That'll never take work off Que nunca levarão o trabalho a serio Baby, I got a plan Baby, I got a plan Querida, eu tenho um plano Run away fast as you can Run away fast as you can Fuja o mais rápido que você puder