×
Original Corrigir

Robocop

Robocop

That's the baddest girl I ever seen That's the baddest girl I ever seen Aquela foi a garota mais má que já vi Straight up outta movie scene Straight up outta movie scene Saiu direto de uma cena de cinema Who knew she was a drama queen Who knew she was a drama queen Quem diria que ela era uma rainha do drama That'll turn my life to Stephen King's That'll turn my life to Stephen King's Que transformaria minha vida em uma obra de Stephen King Up late night like she on patrol Up late night like she on patrol Acordada tarde da noite, como se estive de vigia Checking everything like im on parole Checking everything like im on parole Verificando tudo como se eu estivesse sob investigação I told her it's some things she don't need to know I told her it's some things she don't need to know Eu disse a ela que eram coisas que ela não precisa saber She never let it go (ooo ohh) She never let it go (ooo ohh) Ela nunca deixou isso para trás (ooo ohh) Ok ok ok ok, you will never stop me now Ok ok ok ok, you will never stop me now Ok ok, ok ok, Você nunca vai me parar agora You'll never stop me now You'll never stop me now Você nunca vai me parar agora Ok ok ok, you will never stop me now Ok ok ok, you will never stop me now Ok ok, ok ok, Você nunca vai me parar agora You need to drop it now (drop it drop it) You need to drop it now (drop it drop it) Você precisa largar isso agora (Largue, largue) Cuz I don't want no robocop Cuz I don't want no robocop Porque eu não quero nenhum Robocop You're moving like a robocop You're moving like a robocop Você está se movendo como um Robocop When did you become a robocop When did you become a robocop Quando você se tornou um Robocop? No I don't need no robocop No I don't need no robocop Não, eu não preciso de nenhum Robocop Just lookin' at your history Just lookin' at your history Apenas olhando para a sua história You're like the girl from Misery You're like the girl from Misery Você é como a garota de Misery [romance de Stephen King] She said she ain't take it to this degree She said she ain't take it to this degree Ela disse que ela não vai levar para esse nível Well let's agree to disagree Well let's agree to disagree Bem, vamos concordar em discordar I knom you're kinda crazy but it turned me on I knom you're kinda crazy but it turned me on Eu sei você é meio louca mas isso me excita Keep it up enough to keep it goin' on Keep it up enough to keep it goin' on Continue o suficiente para continuarmos levando I told her it's some things she don't need to know I told her it's some things she don't need to know Eu disse a ela são coisas que ela não precisa saber She never let it go (oo ohh) She never let it go (oo ohh) Ela nunca deixou isso para trás (ooo ohh) Ok ok ok ok, you will never stop me now Ok ok ok ok, you will never stop me now Ok ok, ok ok, Você nunca vai me parar agora You'll never stop me now You'll never stop me now Você nunca vai me parar agora Ok ok ok ok, you will never stop me now Ok ok ok ok, you will never stop me now Ok ok, ok ok, Você nunca vai me parar agora You need to drop it now (drop it drop it) You need to drop it now (drop it drop it) Você precisa largar isso agora (Largue, largue) Cuz I don't want no robocop Cuz I don't want no robocop Porque eu não quero nenhum Robocop You're moving like a robocop You're moving like a robocop Você está se movendo como um Robocop When did you become a robocop When did you become a robocop Quando você se tornou um Robocop? Somebody please make her stop Somebody please make her stop Alguém, por favor, faça-a parar Stop...drop...roll...pop Stop...drop...roll...pop Pare, largue, gire, atire, *** I'm cold....I I'm cold....I Estou frio, quente Ain't used to being told stop Ain't used to being told stop Não estou acostumado a ser rebocado, pare So I could never be your robot So I could never be your robot Ou eu nunca poderei ser seu robô Fast or slow you can stay or can go Fast or slow you can stay or can go Rápido ou devagar você pode ficar, você pode ir Now, now that you know, now, now that you know Now, now that you know, now, now that you know Agora que você sabe, agora que você sabe Yea I had her before but that happened before Yea I had her before but that happened before Sim, eu fiquei com ela antes, mas isso foi antes You get mad when you know so just don't ask me no more You get mad when you know so just don't ask me no more Você ficou louca quando soube, então não pergunte mais Ok, ok, ok (uh uh) Ok, ok, ok (uh uh) Ok, ok, ok, ok It ain't ok, ok, okayayay (uh) It ain't ok, ok, okayayay (uh) Não está ok, ok, ok, ok You spoiled little L.A. girl You spoiled little L.A. girl Você exagerou pequena menina de Los Angeles You're just an L.A. girl You're just an L.A. girl Você é apenas uma menina de Los Angeles You spoiled little L.A. girl You spoiled little L.A. girl Você exagerou pequena menina de Los Angeles You're just an L.A. girl You're just an L.A. girl Você é apenas uma menina de Los Angeles You spoiled little L.A. girl You spoiled little L.A. girl Você exagerou pequena menina de Los Angeles You're just an L.A. girl (you need to stop it now) You're just an L.A. girl (you need to stop it now) Você é apenas uma menina de Los Angeles (Você precisa parar com isso agora) You spoiled little L.A. girl You spoiled little L.A. girl Você exagerou pequena menina de Los Angeles You're just an L.A. girl (you need to stop it now) You're just an L.A. girl (you need to stop it now) Você é apenas uma menina de Los Angeles (Você precisa parar com isso agora) Oh you kidding me, Oh you kidding me, Oh, você está me zoando You must be joking, You must be joking, Você deve estar brincando, Or you are smoking Or you are smoking ou você está fumando Oh, oh, you kidding me, Oh, oh, you kidding me, Oh, oh, você está me zoando Oh you kidding me, ha ha, that was a good one, Oh you kidding me, ha ha, that was a good one, Oh, você está me zoando, ha ha, essa foi boa Your first good one in a while Your first good one in a while Sua primeira boa piada em um tempo Your first good on in a while Your first good on in a while Sua primeira boa piada em um tempo You need to stop it now, You need to stop it now, Você precisa parar com isso agora You need to stop it now, You need to stop it now, Você precisa parar com isso agora Ooh you need to stop it now Ooh you need to stop it now Oh, você precisa parar com isso agora






Mais tocadas

Ouvir Kanye West Ouvir