We gon' take it to the moon, take it to the stars We gon' take it to the moon, take it to the stars Nós vamos levá-lo à lua, levá-lo às estrelas How many people you know can take it this far? How many people you know can take it this far? Quantas pessoas que você conhece poderiam chegar tão longe? I'm supercharged I'm supercharged Estou sobrecarregado I'm 'bout to take this whole thing to Mars I'm 'bout to take this whole thing to Mars Eu estou prestes a levar tudo isso para Marte Now we gon' take it to the moon, take it to the stars Now we gon' take it to the moon, take it to the stars Nós vamos levá-lo à lua, levá-lo às estrelas You don't know what we been through to make it this far You don't know what we been through to make it this far Você não sabe o que nós passamos por chegar tão longe assim So many scars So many scars Muitas cicatrizes 'Bout to take this whole thing to Mars 'Bout to take this whole thing to Mars Eu estou prestes a levar tudo isso para Marte (Lift off) (Lift off) (Decolar) Lift off, takin' my coat off Lift off, takin' my coat off Levante, pegando meu casaco Showin' my tattoos, I'm such a showoff (Huh?) Showin' my tattoos, I'm such a showoff (Huh?) Mostrando minhas tatuagens, eu sou tão exibicionista (Huh?) I feel the pain and then rolled off I feel the pain and then rolled off Eu sinto a dor e daí foda-se I got the whole city, they about to go off I got the whole city, they about to go off Eu tenho toda a cidade, eles estão prestes a enlouquecer How many niggas wit' me up in this bitch? How many niggas wit' me up in this bitch? Quantas pessoas estão comigo nessa porra? How many people wanna roll with me now? How many people wanna roll with me now? Quantas pessoas querem viajar comigo agora? Like you know na na na, you know me by now Like you know na na na, you know me by now Como você conhece na na na, você me conhece agora Know me, know me by now Know me, know me by now Me conhece, me conhece agora We gon' take it to the moon, take it to the stars We gon' take it to the moon, take it to the stars Nós vamos levá-lo à lua, levá-lo às estrelas How many people you know can take it this far? How many people you know can take it this far? Quantas pessoas que você conhece poderiam chegar tão longe? I'm supercharged I'm supercharged Estou sobrecarregado I'm 'bout to take this whole thing to Mars I'm 'bout to take this whole thing to Mars Eu estou prestes a levar tudo isso para Marte Now we gon' take it to the moon, take it to the stars Now we gon' take it to the moon, take it to the stars Nós vamos levá-lo à lua, levá-lo às estrelas You don't know what we been through to make it this far You don't know what we been through to make it this far Você não sabe o que nós passamos por chegar tão longe assim So many scars So many scars Muitas cicatrizes 'Bout to take this whole thing to Mars 'Bout to take this whole thing to Mars Eu estou prestes a levar tudo isso para Marte (Lift off, ahh, ahh) (Lift off, ahh, ahh) (Levante, ahh, ahh) Like you know na na na, you know me by now Like you know na na na, you know me by now Como você conhece na na na, você me conhece agora Know me, know me by now Know me, know me by now Me conhece, me conhece agora you know me know me by now you know me know me by now Você me conhece me conhece agora Know me, know me by now… Know me, know me by now… Me conhece, me conhece agora ... Lift off Lift off Decolar Rappers hear watch the throne Rappers hear watch the throne Rappers ouvem Watch The Throne They gon be pissed off They gon be pissed off Eles vão ficar putos Earth is boring to em Earth is boring to em A Terra é entediante para eles Sh*t is making my d**k soft Sh*t is making my d**k soft Porra, isso está me broxando When you Earnhart as me eventually you hit a big wall When you Earnhart as me eventually you hit a big wall Quando todo coração está sendo generoso e você bate numa grande parede 5-4-3-2 we need fuel 5-4-3-2 we need fuel 5-4-3-2 precisamos de combustível Lift off Lift off Decolar We gon' take it to the moon, take it to the stars We gon' take it to the moon, take it to the stars Nós vamos levá-lo à lua, levá-lo às estrelas How many people you know can take it this far? How many people you know can take it this far? Quantas pessoas que você conhece poderiam chegar tão longe? I'm supercharged I'm supercharged Estou sobrecarregado I'm 'bout to take this whole thing to Mars I'm 'bout to take this whole thing to Mars Eu estou prestes a levar tudo isso para Marte Now we gon' take it to the moon, take it to the stars Now we gon' take it to the moon, take it to the stars Nós vamos levá-lo à lua, levá-lo às estrelas You don't know what we been through to make it this far You don't know what we been through to make it this far Você não sabe o que nós passamos por chegar tão longe assim So many scars So many scars Muitas cicatrizes 'Bout to take this whole thing to Mars 'Bout to take this whole thing to Mars Eu estou prestes a levar tudo isso para Marte (20 seconds and counting) (20 seconds and counting) (20 segundos e contando) (T-minus 15 seconds, guidance is internal) (T-minus 15 seconds, guidance is internal) (T-minutos 15 segundos, a orientação é interna) (12, 11, 10, 9) (12, 11, 10, 9) (12, 11, 10, 9) (Ignition sequence start) (Ignition sequence start) (Início à seqüência de ignição) (6, 5, 4, 3, 2, 1) (6, 5, 4, 3, 2, 1) (6, 5, 4, 3, 2, 1) (Zero, all engine running) (Zero, all engine running) (Zero, acionando todos os motores) (Lift off, we have a liftoff) (Lift off, we have a liftoff) (Levante, temos uma decolagem) (We gon' take it to the moon, take it to the stars) (We gon' take it to the moon, take it to the stars) (Nós vamos levá-lo à lua, levá-lo para as estrelas) (We gon' take it to the moon, take it to the stars) (We gon' take it to the moon, take it to the stars) (Nós vamos levá-lo à lua, levá-lo para as estrelas) (How many people you know can take it this far?) (How many people you know can take it this far?) (Quantas pessoas que você conhece poderiam chegar tão longe?) (Take it to the stars) (Take it to the stars) (Levá-lo às estrelas) (How many people you know can take it this far?) (How many people you know can take it this far?) (Quantas pessoas que você conhece poderiam chegar tão longe?) (Now we gon', now we gon', now we gon'…) (Now we gon', now we gon', now we gon'…) (Agora nós vamos, agora nós vamos, agora nós vamos...)