Hello, you there? Hello, you there? Olá você ai? (Yeah, I’m here!) (Yeah, I’m here!) (Sim estou aqui!) You breaking up, I can barely hear you You breaking up, I can barely hear you Você quebra acima, eu mal posso ouvi-lo Naw, you clear Naw, you clear Naw, você limpar You cool? you mad? You cool? you mad? Você é legal? Você está louco? You talk? bad You talk? bad Você fala? mau You up? You been good? You up? You been good? -Lo? Você foi bom? Naw I been bad Naw I been bad Naw I sido ruim What you mean, you been bad? What you mean, you been bad? O que você quer dizer, você foi mau? Baby girl you know I got bad nerves Baby girl you know I got bad nerves Bebé que você sabe que eu tenho nervos ruins Got me cursing with the kids in the car Got me cursing with the kids in the car Got me xingando com as crianças no carro Mommy, daddy using bad words! Mommy, daddy using bad words! Mamãe, papai usando palavrões! No more tripping while you at work No more tripping while you at work Não mais tropeçar enquanto você no trabalho No more texting while I’m at church No more texting while I’m at church Não há mais mensagens de texto enquanto eu estou na igreja No more switching up the password No more switching up the password Não mais alternando-se a palavra-passe That’s the shit that get your ass hurt! That’s the shit that get your ass hurt! Essa é a merda que se sua bunda doer! We got way too much in common We got way too much in common Temos de forma demasiada em comum If I’m being honest with you If I’m being honest with you Se eu estou sendo honesto com você We got way too much in common We got way too much in common Temos de forma demasiada em comum Since I’m being honest with you Since I’m being honest with you Desde que eu estou sendo honesto com você Who wants to love somebody like me? Who wants to love somebody like me? Quem quer amar alguém como eu? You wanna love somebody like me? You wanna love somebody like me? Você quer amar alguém como eu? If you could love somebody like me If you could love somebody like me Se você poderia amar alguém como eu You must be messed up too You must be messed up too Você deve estar confuso demais Who wants to love somebody like me? Who wants to love somebody like me? Quem quer amar alguém como eu? You wanna love somebody like me? You wanna love somebody like me? Você quer amar alguém como eu? If you could love somebody like me If you could love somebody like me Se você poderia amar alguém como eu You must be messed up too You must be messed up too Você deve estar confuso demais Said I’d be gone by five Said I’d be gone by five Disse que ia embora por cinco But it’s sunrise and I’m still in your bed But it’s sunrise and I’m still in your bed Mas é nascer e eu ainda estou na sua cama Goodnight usually means goodbye Goodnight usually means goodbye Boa noite geralmente significa adeus Me replaying memories in my head Me replaying memories in my head Me repetindo memórias na minha cabeça Look at you, look at you Look at you, look at you Olhe para você, olhe para você Look what you made me do Look what you made me do Olha o que você me fez fazer How do you, how do you think know my every move How do you, how do you think know my every move Como você, como você acha que sabe cada movimento meu Who are you? Who are you? You look so familiar Who are you? Who are you? You look so familiar Quem é Você? Quem é Você? Você parece tão familiar I know you, I know you, baby, I know the truth I know you, I know you, baby, I know the truth Eu sei que você, eu sei que você, baby, eu sei a verdade We got way too much in common We got way too much in common Temos de forma demasiada em comum If I’m being honest with you If I’m being honest with you Se eu estou sendo honesto com você We got way too much in common We got way too much in common Temos de forma demasiada em comum Since I’m being honest with you Since I’m being honest with you Desde que eu estou sendo honesto com você Who wants to love somebody like me? Who wants to love somebody like me? Quem quer amar alguém como eu? You wanna love somebody like me? You wanna love somebody like me? Você quer amar alguém como eu? If you could love somebody like me If you could love somebody like me Se você poderia amar alguém como eu You must be messed up too You must be messed up too Você deve estar confuso demais Who wants to love somebody like me? Who wants to love somebody like me? Quem quer amar alguém como eu? You wanna love somebody like me? You wanna love somebody like me? Você quer amar alguém como eu? If you could love somebody like me If you could love somebody like me Se você poderia amar alguém como eu You must be messed up too You must be messed up too Você deve estar confuso demais Folks all up in our business Folks all up in our business Folks tudo em nosso negócio Yeezy Season, I’m trending Yeezy Season, I’m trending Temporada Yeezy, eu estou tendendo I bet you they respect the name now I bet you they respect the name now Aposto que eles respeitam o nome agora So are we done or we finished? So are we done or we finished? Então, estamos feito ou nós terminamos? Cause no matter what anybody say Cause no matter what anybody say Porque não importa o que alguém diz We been through shit you can’t make up We been through shit you can’t make up Nós passado por coisas que não pode fazer-se And at the end of the night bae And at the end of the night bae E no final da noite bae We’ll be back in bed like we famous We’ll be back in bed like we famous Vamos estar de volta na cama como se famosa We got way too much in common We got way too much in common Temos de forma demasiada em comum Way too in common Way too in common Maneira muito em comum Drama, gotta silence Drama, gotta silence Drama, silêncio gotta The violence, gotta link up The violence, gotta link up A violência, tem que ligar Black skin, the brown ones Black skin, the brown ones pele negra, os castanhos Yeah, you can’t check us, CNN Yeah, you can’t check us, CNN Sim, você não pode verificar-nos, CNN Get your baggage, this nigga BET Get your baggage, this nigga BET Obter sua bagagem, esta aposta mano And everybody taking EBT And everybody taking EBT E todo mundo tomando EBT Ice cold, my jewelers, go up Ice cold, my jewelers, go up Gelada, meus joalheiros, ir para cima Be careful what you wish and hope for Be careful what you wish and hope for Cuidado com o que você deseja e esperar Made it from the hood to the road Made it from the hood to the road Feito isso a partir da capa para a estrada When the grind was dope When the grind was dope Quando a moagem foi dopar Made it from the hood to the road Made it from the hood to the road Feito isso a partir da capa para a estrada When the grind was dope When the grind was dope Quando a moagem foi dopar We got way too much in common We got way too much in common Temos de forma demasiada em comum If I’m being honest with you If I’m being honest with you Se eu estou sendo honesto com você We got way too much in common We got way too much in common Temos de forma demasiada em comum Since I’m being honest with you Since I’m being honest with you Desde que eu estou sendo honesto com você Who wants to love somebody like me? Who wants to love somebody like me? Quem quer amar alguém como eu? You wanna love somebody like me? You wanna love somebody like me? Você quer amar alguém como eu? If you could love somebody like me If you could love somebody like me Se você poderia amar alguém como eu You must be messed up too You must be messed up too Você deve estar confuso demais Who wants to love somebody like me? Who wants to love somebody like me? Quem quer amar alguém como eu? You wanna love somebody like me? You wanna love somebody like me? Você quer amar alguém como eu? If you could love somebody like me If you could love somebody like me Se você poderia amar alguém como eu (You must be messed up too!) (You must be messed up too!) (Você deve estar confuso também!)