×
Original Corrigir

High Lights (feat. The-Dream & Young Thug)

High Lights (feat. The-Dream & Young Thug)

You want me to give you a testimony about my life, and how good he's been to me. I don't know what to tell you about him, I love him so much with all my heart and my soul with every bone in my body I love him so much because he's done so much for me. No matter what you've been through or where you've been he's always there, with his arms open wide accepting me for who I am and I love him so much, I couldn't do it without him I wouldn't want to. I'm crying now, it feels so good to be free, to be accepted for who you are and loved no matter what, oh lord thank you, you are the joy of my life You want me to give you a testimony about my life, and how good he's been to me. I don't know what to tell you about him, I love him so much with all my heart and my soul with every bone in my body I love him so much because he's done so much for me. No matter what you've been through or where you've been he's always there, with his arms open wide accepting me for who I am and I love him so much, I couldn't do it without him I wouldn't want to. I'm crying now, it feels so good to be free, to be accepted for who you are and loved no matter what, oh lord thank you, you are the joy of my life Você quer que eu lhe dar um testemunho sobre a minha vida, e quão bom ele tem sido para mim. Eu não sei o que dizer sobre ele, eu o amo muito com todo o meu coração e minha alma com todos os ossos do meu corpo que eu o amo tanto porque ele fez muito por mim. Não importa o que você passou ou onde esteve ele está sempre lá, com seus braços abertos me aceitar por quem eu sou e eu o amo muito, eu não poderia fazê-lo sem ele eu não iria querer . Estou chorando agora, isso é tão bom para ser livre, para ser aceito por quem você é e amado, não importa o quê, oh senhor obrigado, você é a alegria da minha vida High lights High lights Destaques Tell my baby I'm back in town Tell my baby I'm back in town Diga meu amor Eu estou de volta na cidade High lights High lights Destaques Tell everybody I'm back in town Tell everybody I'm back in town Diga a todos que estou de volta na cidade High lights High lights Destaques Tell my baby I'm back in town Tell my baby I'm back in town Diga meu amor Eu estou de volta na cidade High lights High lights Destaques We only making the highlights We only making the highlights Nós só fazer os destaques Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine Diga a minha mãe, diga a minha mãe, que eu só quero a minha vida inteira para ser meu We only making the highlights We only making the highlights Nós só fazer os destaques Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine Diga a minha mãe, diga a minha mãe, que eu só quero a minha vida inteira para ser meu Can we play that back one time? Can we play that back one time? podemos jogar isso de volta uma vez? And after that night I’m gon' wanna play shit back, I don't know And after that night I’m gon' wanna play shit back, I don't know E depois daquela noite eu estou gon 'quer jogar merda para trás, eu não sei Sometimes I'm wishing that my dick had gopro Sometimes I'm wishing that my dick had gopro Às vezes eu estou desejando que meu pau tinha gopro So I could play that shit back in slo-mo So I could play that shit back in slo-mo Então, eu poderia jogar essa merda de volta em slo-mo Just shot a shot an amateur video I think I should, go pro Just shot a shot an amateur video I think I should, go pro Apenas disparou um tiro de um vídeo amador eu acho que deveria, ir pro We only making the highlights We only making the highlights Nós só fazer os destaques We only making the highlights We only making the highlights Nós só fazer os destaques Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine Diga a minha mãe, diga a minha mãe, que eu só quero a minha vida inteira para ser meu One life, one night One life, one night Uma vida, uma noite High lights High lights Destaques Living the life 'til I die Living the life 'til I die Viver a vida até eu morrer I bet me and ray j would be friends I bet me and ray j would be friends Eu me apostar e Ray J seriam amigos If we ain't love the same bitch If we ain't love the same bitch Se não é amor a mesma cadela Yeah, he might have hit it first Yeah, he might have hit it first Sim, ele poderia ter atingido pela primeira vez Only problem is I'm rich Only problem is I'm rich O único problema é que eu sou rico Uh, 21 grammies superstar family Uh, 21 grammies superstar family Uh, 21 Grammies estrela mundial da família We the new jackson's and momma 'bout that actionim about that farrakhan We the new jackson's and momma 'bout that actionim about that farrakhan Nós do novo ataque 'mãe de Jackson e que actionim sobre isso farrakhan Life is a marathon Life is a marathon A vida é uma maratona I'ma shift the paradigm I'ma shift the paradigm I'ma mudar o paradigma I'm turn a baby down I'm turn a baby down Estou virar um bebê para baixo I'ma bust a couple's head open on some diddy shit I'ma bust a couple's head open on some diddy shit Eu sou um busto cabeça de um casal aberto em alguma merda Diddy If he ever talk to my son like an idiot If he ever talk to my son like an idiot Se ele chegou a falar com o meu filho como um idiota One time for a nigga really getting it One time for a nigga really getting it Uma vez para um nigga realmente consegui-lo Two times cause we got the whole city lit Two times cause we got the whole city lit Duas vezes porque temos toda a cidade iluminada Invites to all my niggas, impregnate bridget Invites to all my niggas, impregnate bridget Convida a todos os meus manos, impregnar bridget Soon as she have a baby she gon' make another nigga Soon as she have a baby she gon' make another nigga Assim que ela tem um bebê que ela está indo fazer uma outra mano Got the food in islam and the trenches hah? Got the food in islam and the trenches hah? Chegamos a comida no Islã e as trincheiras hah? Even though they know yeezus is a christian hah? Even though they know yeezus is a christian hah? Mesmo que eles sabem yeezus é um hah cristão? She spent her whole check on some christians She spent her whole check on some christians Ela passou toda a sua verificação sobre alguns cristãos And that girl ain't even religious And that girl ain't even religious E essa garota não é ainda religiosa Walking, living, breathing, girl you know my past well Walking, living, breathing, girl you know my past well Andar a pé, vida, respiração, garota, você sabe o meu passado bem Hard to believe a [?] nigga got killed Hard to believe a [?] nigga got killed Difícil acreditar que uma [?] Negro foi morto Blac chyna fuckin' rob, help them with the weight Blac chyna fuckin' rob, help them with the weight Blac chyna porra de roubar, ajudá-los com o peso I wish my trailer would, tell me what I overate I wish my trailer would, tell me what I overate Eu desejo que meu trailer que, diga-me o que eu overate So when I'm on vacay, I need to kick back So when I'm on vacay, I need to kick back Então, quando eu estou em vacay, eu preciso relaxar You want a boss or an r&b nigga with a six pack? You want a boss or an r&b nigga with a six pack? Você quer um chefe ou um r & b mano com um pacote de seis? I need every bad bitch after equinox I need every bad bitch after equinox Eu preciso de cada cadela ruim depois do equinócio I need to know right know if you a freak or not I need to know right know if you a freak or not Eu preciso saber saber direito se uma aberração ou não I need every bad bitch after equinox I need every bad bitch after equinox Eu preciso de cada cadela ruim depois do equinócio I need to know right know if you a freak or not I need to know right know if you a freak or not Eu preciso saber saber direito se uma aberração ou não I need every bad bitch after equinox I need every bad bitch after equinox Eu preciso de cada cadela ruim depois do equinócio I want to know right know if you a freak or not I want to know right know if you a freak or not Quero saber saber direito se uma aberração ou não I need every bad bitch after equinox I need every bad bitch after equinox Eu preciso de cada cadela ruim depois do equinócio I want to know right know if you a freak or not I want to know right know if you a freak or not Quero saber saber direito se uma aberração ou não Oh lord, oh lord Oh lord, oh lord Oh senhor oh senhor






Mais tocadas

Ouvir Kanye West Ouvir