×
Original Corrigir

Hey Mama

Ei Mamãe

[Chorus] [Chorus] [Refrão] (Hey Mama), I wanna scream so loud for you, cuz I'm so proud of you (Hey Mama), I wanna scream so loud for you, cuz I'm so proud of you (Ei Mamãe), Eu quero gritar tão alto por você, Por que sou tão orgulhoso de você Let me tell you what I'm about to do, (Hey Mama) Let me tell you what I'm about to do, (Hey Mama) Me deixe contar o que vou fazer, (Ei Mamãe) I know I act a fool but, I promise you I'm goin back to school I know I act a fool but, I promise you I'm goin back to school Eu sei que fui um idiota, Eu te prometo que vou voltar pra escola I appreciate what you allowed for me I appreciate what you allowed for me Eu agradeço o que fez por mim I just want you to be proud of me (Hey Mama) I just want you to be proud of me (Hey Mama) Eu só quero que fique orgulhosa de mim (Ei Mãe) [Verse 1] [Verse 1] [Verso 1] I wanna tell the whole world about a friend of mine I wanna tell the whole world about a friend of mine Eu quero contar a todo o mundo sobre uma amiga minha This little light of mine and I'm finna let it shine This little light of mine and I'm finna let it shine Essa minha pequena luz e agora vou deixar ela brilhar I'm finna take yall back to them better times I'm finna take yall back to them better times Eu vou levar vocês de volta para os bons tempos I'm finna talk about my mama if yall don't mind I'm finna talk about my mama if yall don't mind Eu vou falar da minha mãe que vocês não conhecem I was three years old, when you and I moved to the Chi I was three years old, when you and I moved to the Chi Eu tinha três anos, quando eu e você nos mudamos para Chi(cago) Late December, harsh winter gave me a cold Late December, harsh winter gave me a cold Era dezembro, o clima ruim me fez sentir com frio You fixed me up something that was good for my soul You fixed me up something that was good for my soul Você me fez algo que era bom para minha alma Famous homemade chicken soup, can I have another bowl? Famous homemade chicken soup, can I have another bowl? Famosa Sopa de galinha caseira, posso repetir? You work late nights just to keep on the lights You work late nights just to keep on the lights Você trabalha até a madrugada só pra manter as luzes ligadas Mommy got me training wheels so I could keep on my bike Mommy got me training wheels so I could keep on my bike Mamãe comprou as rodinhas auxiliares, então eu posso andar de bicicleta And you would give anything in this world And you would give anything in this world Você podia me dar tudo nesse mundo Michael Jackson leather and a glove, but didn't give me a curl Michael Jackson leather and a glove, but didn't give me a curl Casaco e luva do Michael Jackson, Mas não me deu o anel And you never put no man over me And you never put no man over me E você nunca colocou outro homem acima de mim And I love you for that mommy cant you see? And I love you for that mommy cant you see? E eu te amo por isso mãe, você não percebe? Seven years old, caught you with tears in your eyes Seven years old, caught you with tears in your eyes Sete anos de idade, te vi com lágrimas nos olhos Cuz a nigga cheatin, telling you lies, then I started to cry Cuz a nigga cheatin, telling you lies, then I started to cry Por que um cara te traiu, contando mentiras, então eu comecei a chorar As we knelt on the kitchen floor As we knelt on the kitchen floor Assim que nos ajoelhamos no chão da cozinha I said mommy Imma love you till you don't hurt no more I said mommy Imma love you till you don't hurt no more Eu falei "Mae eu vou te amar até que você não se machuque mais And when I'm older, you aint gotta work no more And when I'm older, you aint gotta work no more E quando eu ficar velho, você não precisa trabalhar mais And Imma get you that mansion that we couldn't afford And Imma get you that mansion that we couldn't afford E vou te dar aquela mansão que não podemos comprar See you're, unbreakable, unmistakable See you're, unbreakable, unmistakable Você é inquebrável, inconfundível Highly capable, lady that's makin loot Highly capable, lady that's makin loot Altamente capaz" A livin legend too, just look at what heaven do A livin legend too, just look at what heaven do Um lenda viva também, Veja o que o céu fez Send us an angel, and I thank you (Hey Mama) Send us an angel, and I thank you (Hey Mama) Nos mandou um anjo, e eu te agradeço (Ei mamãe) [Chorus] [Chorus] [Refrão] [Verse 2] [Verse 2] [Verso 2] Forrest Gump mama said, life is like a box of chocolates Forrest Gump mama said, life is like a box of chocolates Forrest Gump disse: "A vida é como uma caixa de chocolates" My mama told me go to school, get your doctorate My mama told me go to school, get your doctorate Minha mãe disse: "vá para a escola, consiga seu doutorado Somethin to fall back on, you could profit with Somethin to fall back on, you could profit with Para que consiga algo que você possa ganhar dinheiro" But still supported me when I did the opposite But still supported me when I did the opposite Mas continuou a me apoiar quando eu fiz o contrário Now I feel like it's things I gotta get Now I feel like it's things I gotta get Agora eu sinto que são coisas que eu tenho que conseguir Things I gotta do, just to prove to you Things I gotta do, just to prove to you Coisas que tenho que fazer, pra provar pra você You was getting through, can the choir please You was getting through, can the choir please Que estava certa, O coral pode por favor Give me a verse of “You, Are So Beautiful To Meâ€? Give me a verse of “You, Are So Beautiful To Meâ€? Me dar um verso de "You, Are So Beautiful To Me" Can't you see, you're like a book of poetry Can't you see, you're like a book of poetry Não vê? Você é como um livro de poesia Maya Angelou, Nicky Giovanni, turn one page and there's my mommy Maya Angelou, Nicky Giovanni, turn one page and there's my mommy Maya Angelou, Nicky Giovanni, vire uma página e lá está minha mãe Come on mommy just dance wit me, let the whole world see your dancing feet Come on mommy just dance wit me, let the whole world see your dancing feet Vamos mãe, dance comigo, deixe o mundo inteiro ver seus passos Now when I say Hey, yall say Mama, now everybody answer me (Hey Mama) Now when I say Hey, yall say Mama, now everybody answer me (Hey Mama) Agora quando eu falar Ei, vocês falam Mamãe, todo mundo agora (Ei Mamãe) [Chorus] [Chorus] [Refrão] [Bridge] [Bridge] [Bridge] I guess it also depends tho, if my ends low I guess it also depends tho, if my ends low Acho que isso depende, Se meu entendimento for baixo Second they get up you gon get that Benzo Second they get up you gon get that Benzo Assim que ela levantar você vai conseguir aquela Benzo Tint the windows, ride around the city and let ya friends know (Hey Mama) Tint the windows, ride around the city and let ya friends know (Hey Mama) Pintar os vidros, andar pela cidade e contar pra seus amigos (Ei Mamãe) [Verse 3] [Verse 3] [Verso 3] Tell your job you gotta fake em out Tell your job you gotta fake em out Diga seu trabalho, você tem que mentir Since you brought me in this world, let me take you out Since you brought me in this world, let me take you out Desde que você me trouxe a esse mundo, me deixa te levar pra sair To a restaurant, upper echelon To a restaurant, upper echelon Para um restaurante, Classe alta Imma get you a jag, whatever else you want Imma get you a jag, whatever else you want Eu vou te dar um Jag, qualquer coisa que quiser Just tell me what kind of S-Type Donda West like? Just tell me what kind of S-Type Donda West like? Só me diga que você gosta Donda West? Tell me the perfect color so I make it just right Tell me the perfect color so I make it just right Me diga a cor que eu escolho ela It don't gotta be Mother's Day, or your birthday It don't gotta be Mother's Day, or your birthday Não precisa ser dia das mães, ou seu aniversário For me to just call and say (Hey Mama) For me to just call and say (Hey Mama) Para eu ligar e dizer (Ei Mamãe) [Chorus] (with variations) [Chorus] (with variations) [Refrão] (com variações)






Mais tocadas

Ouvir Kanye West Ouvir