×
Original Corrigir

Heartless

Sem Coração

In the night I hear 'em talk In the night I hear 'em talk Na noite eu ouço eles contarem The coldest story ever told The coldest story ever told A mais fria das histórias Somewhere far along this road Somewhere far along this road Em algum lugar ao longo dessa estrada He lost his soul He lost his soul Ele perdeu sua alma To a woman so heartless, heartless To a woman so heartless, heartless Pra uma mulher sem coração, sem coração How could you be so heartless, oh How could you be so heartless, oh Como você pode ser tão sem coração? Oh How could you be so heartless How could you be so heartless Como você pode ser tão sem coração? How could you be so How could you be so Como você pode ser tão Cold as the winter wind when it breeze yo Cold as the winter wind when it breeze yo Fria como o vento de inverno quando venta em você? Just remember that you talking to me yo Just remember that you talking to me yo Só se lembre que você está falando comigo You need to watch the way you talking to me yo You need to watch the way you talking to me yo Você devia ver o jeito que está falando comigo I mean after all the things that we been through I mean after all the things that we been through Tipo, depois de tudo o que nós passamos I mean after all the things we got into I mean after all the things we got into Tipo, depois de tudo que fizemos And yo I know some things you things that you ain't told me And yo I know some things you things that you ain't told me E eu sei algumas coisas suas que você não me contou Ayo I did some things but thats the old me Ayo I did some things but thats the old me Fiz algumas coisas mas aquele era o antigo eu And now you wanna pay me back And now you wanna pay me back E agora você quer me dar o troco You gon' show me You gon' show me Você quer deixar isso claro So you walk round like you don't know me So you walk round like you don't know me Então anda por aí como se não me conhecesse You got them new friends You got them new friends Você tem esses novos amigos Well I got homies Well I got homies Bem, eu tenho meus parceiros But at the end its still so lonely But at the end its still so lonely Mas no fim das contas, isso ainda é solitário In the night I hear them talk In the night I hear them talk Na noite eu ouço eles contarem The coldest story ever told The coldest story ever told A mais fria das histórias Somewhere far along this road Somewhere far along this road Em algum lugar ao longo dessa estrada He lost his soul He lost his soul Ele perdeu a alma dele To a woman so heartless, heartless To a woman so heartless, heartless Pra uma mulher sem coração, sem coração How could you be so heartless, oh How could you be so heartless, oh Como você pode ser tão sem coração? Oh How could you be so heartless How could you be so heartless Como você pode ser tão sem coração? How could you be so dr. Evil How could you be so dr. Evil Como você pode ser tão Dr. Evil? You're bringing out a side of You're bringing out a side of Você está trazendo um lado Me that I don't know Me that I don't know De mim que eu não conheço I decided we weren't goin' speak so, why we up 3 a. m. On the phone I decided we weren't goin' speak so, why we up 3 a. m. On the phone Eu decidi que não iríamos mais nos falar, por que estamos às 3 da manhã no telefone? Why does she be so mad at me for, homey I don't know she's hot and cold Why does she be so mad at me for, homey I don't know she's hot and cold Por que ela tem que ser tão má comigo? Mano, eu não sei, ela é quente e fria I won't stop I won't mess my groove up 'cause I already know how this thing goes I won't stop I won't mess my groove up 'cause I already know how this thing goes Não vou parar e ferrar minha música pois eu já sei como essas coisas são You run and tell you're friends that you're leavin' me You run and tell you're friends that you're leavin' me Você corre e conta pra suas amigas que está me deixando They say that they don't see what you see in me They say that they don't see what you see in me Elas dizem que não sabem o que você vê em mim You wait a couple months then you gone' see You wait a couple months then you gone' see Espere uns dois meses então você verá You'll never find nobody better than me You'll never find nobody better than me Que você nunca vai achar ninguém melhor que eu In the night I hear them talk In the night I hear them talk Na noite eu ouço eles contarem The coldest story ever told The coldest story ever told A mais fria das histórias Somewhere far along this road Somewhere far along this road Em algum lugar ao longo dessa estrada He lost his soul He lost his soul Ele perdeu a alma dele To a woman so heartless, heartless To a woman so heartless, heartless Pra uma mulher sem coração... Sem coração How could you be so heartless.. Oh How could you be so heartless.. Oh Como você pode ser tão sem coração? Oh How could you be so heartless How could you be so heartless Como você pode ser tão sem coração? Talkin', talkin', talkin', talk Talkin', talkin', talkin', talk Falando, falando, falando Baby let's just knock it off Baby let's just knock it off Baby vamos encerrar isso logo They don't know what we been through They don't know what we been through Eles não sabem o que passamos juntos They don't know 'bout me and you They don't know 'bout me and you Eles não sabem nada sobre mim e você So I got something new to see So I got something new to see Então tenho algo novo pra ver And you just gon' keep hatin' me And you just gon' keep hatin' me E você só vai continuar me odiando And we just gon' be enemies And we just gon' be enemies E nós vamos ser inimigos I know you can't believe I know you can't believe Eu sei que você não consegue acreditar I could just leave it wrong I could just leave it wrong Eu podia deixar isso errado And you can't make it right And you can't make it right E você não pode consertar I'm goin' take off tonight I'm goin' take off tonight Eu vou sair essa noite Into the night Into the night Na noite In the night, I hear 'em talk In the night, I hear 'em talk Na noite eu ouço eles contarem The coldest story ever told The coldest story ever told A mais fria das histórias Somewhere far along this road, he lost his soul Somewhere far along this road, he lost his soul Em algum lugar ao longo dessa estrada, ele perdeu a alma dele To a woman so heartless To a woman so heartless Pra uma mulher sem coração How could you be so heartless? Oh, how could you be so heartless? How could you be so heartless? Oh, how could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração? Oh, como você pode ser tão sem coração?






Mais tocadas

Ouvir Kanye West Ouvir