Like we always do at this time Like we always do at this time Como sempre fazemos neste momento I go for mine, I gots to shine I go for mine, I gots to shine Eu vou para o meu, eu gots para brilhar Now throw your hands up in the sky Now throw your hands up in the sky Agora jogue suas mãos para o céu I go for mine, I gots to shine I go for mine, I gots to shine Eu vou para o meu, eu gots para brilhar Now throw your hands up in the sky Now throw your hands up in the sky Agora jogue suas mãos para o céu I'ma get on this TV, mama I'ma get on this TV, mama Eu vou te neste TV, mamãe I'ma, I'ma put shit down I'ma, I'ma put shit down Eu sou, Eu vou colocar merda Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, I'm good Hey, I'm good Ei, eu sou bom Welcome to the good life Welcome to the good life Bem-vindo à vida boa Where niggaz that sell D Where niggaz that sell D Onde os manos que vendem D Won't even get pulled over in they new V Won't even get pulled over in they new V Não vai mesmo ficar parado no que nova V The good life, let's go on a livin' spree The good life, let's go on a livin' spree A vida boa, vamos ir em uma série livin ' Shit, they say the best things in life are free Shit, they say the best things in life are free Merda, eles dizem que as melhores coisas da vida são de graça The good life, it feel like Atlanta The good life, it feel like Atlanta A boa vida, ela se sente como Atlanta It feel like L.A., it feel like Miami It feel like L.A., it feel like Miami Ele se sente como LA, é a sensação Miami It feel like N.Y., summertime Chi, ahh It feel like N.Y., summertime Chi, ahh Ele se sente como NY, verão Chi, ahh Now throw your hands up in the sky Now throw your hands up in the sky Agora jogue suas mãos para o céu So I roll through good So I roll through good Então eu rolo através de uma boa Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari Vocês colocar o tronco, eu abrir o capô, a Ferrari And she got the goods And she got the goods E ela tem os bens And she got that ass, I got to look, sorry And she got that ass, I got to look, sorry E ela tem a bunda, eu tenho que olhar, desculpe Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned Yo, ele tem que ser porque eu sou experiente Haters give me them salty looks, Lowry's Haters give me them salty looks, Lowry's Aborrecedores me dar-lhes olhares salgados, Lowry 50 told me go 'head switch the style up 50 told me go 'head switch the style up 50 disse-me ir 'cabeça mudar o estilo up And if they hate then let 'em hate And if they hate then let 'em hate E se eles odeiam, então deixe que eles odeiam And watch the money pile up, the good life And watch the money pile up, the good life E ver a pilha de dinheiro para cima, a boa vida Now I, I go for mine, I got to shine Now I, I go for mine, I got to shine Agora eu, eu vou para o meu, eu tenho que brilhar Now throw your hands up in the sky Now throw your hands up in the sky Agora jogue suas mãos para o céu Now I, I go for mine, I got to shine Now I, I go for mine, I got to shine Agora eu, eu vou para o meu, eu tenho que brilhar Now throw your hands up in the sky Now throw your hands up in the sky Agora jogue suas mãos para o céu I'ma get on this TV mama I'ma get on this TV mama Eu vou te neste mamãe TV I'ma, I'ma put shit down I'ma, I'ma put shit down Eu sou, Eu vou colocar merda Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, I'm good Hey, I'm good Ei, eu sou bom Welcome to the good life Welcome to the good life Bem-vindo à vida boa Where we like the girls who ain't on TV Where we like the girls who ain't on TV Onde nós gostamos das meninas que não está na TV 'Cause they got more ass than the models 'Cause they got more ass than the models Porque eles tem mais bunda do que os modelos The good life, so keep it comin' with them bottles The good life, so keep it comin' with them bottles A vida boa, para mantê-lo chegando com eles garrafas Till she feel boozed like she bombed at Apollo Till she feel boozed like she bombed at Apollo Até que ela se sente como se ela boozed bombardeada no Apollo The good life, it feel like Houston The good life, it feel like Houston A boa vida, ela se sente como Houston It feel like Philly, it feel like D.C. It feel like Philly, it feel like D.C. Ele se sente como Philly, a sensação DC It feel like VA or the Bay or Ye It feel like VA or the Bay or Ye Ele se sente como VA ou a baía ou Ye Ayy, this is the good life Ayy, this is the good life Ayy, esta é a boa vida Welcome to the good life Welcome to the good life Bem-vindo à vida boa Homie, tell me what's good Homie, tell me what's good Homie, diga-me o que é bom Why I only got a problem when you in the hood? Why I only got a problem when you in the hood? Por que eu só tenho um problema quando você na capa? Welcome to the good life Welcome to the good life Bem-vindo à vida boa Like I'm new in the hood, the only thin' I wish? Like I'm new in the hood, the only thin' I wish? Como eu sou novo na capa, a única fina 'Desejo? I wish a nigga would I wish a nigga would Eu queria que um mano faria Welcome to the good life Welcome to the good life Bem-vindo à vida boa He probably think he could, but, but He probably think he could, but, but Ele provavelmente acha que ele poderia, mas, mas I don't think he should I don't think he should Eu não acho que ele deveria Welcome to the good life Welcome to the good life Bem-vindo à vida boa 50 told me go 'head switch the style up 50 told me go 'head switch the style up 50 disse-me ir 'cabeça mudar o estilo up And if they hate then let 'em hate And if they hate then let 'em hate E se eles odeiam, então deixe que eles odeiam And watch the money pile up, the good life And watch the money pile up, the good life E ver a pilha de dinheiro para cima, a boa vida Now I, I go for mine, I got to shine Now I, I go for mine, I got to shine Agora eu, eu vou para o meu, eu tenho que brilhar Now throw your hands up in the sky Now throw your hands up in the sky Agora jogue suas mãos para o céu Now I, I go for mine, I got to shine Now I, I go for mine, I got to shine Agora eu, eu vou para o meu, eu tenho que brilhar Now throw your hands up in the sky Now throw your hands up in the sky Agora jogue suas mãos para o céu Hey, I'ma get on this TV mama Hey, I'ma get on this TV mama Ei, eu sou um ficar com esse mamãe TV I'ma, I'ma put shit down I'ma, I'ma put shit down Eu sou, Eu vou colocar merda Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, I'm good Hey, I'm good Ei, eu sou bom Have you ever popped champagne on a plane Have you ever popped champagne on a plane Alguma vez você já bateu champagne em um avião While gettin' some brain? While gettin' some brain? Enquanto ficando algum cérebro? Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane" Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane" Chicoteado-lo, ela disse: "Eu nunca vi cobras em um avião" Whether you broke or rich you gotta get biz Whether you broke or rich you gotta get biz Se você quebrou ou rico você tem que ficar biz Havin' money's the everythin' that havin' it is Havin' money's the everythin' that havin' it is Havin dinheiro é o everythin 'que Havin é I was splurgin' on trizz, but when I get my car back I was splurgin' on trizz, but when I get my car back Eu estava splurgin 'em Trizz, mas quando eu pegar meu carro de volta Activated, I'm back to Vegas 'cause Activated, I'm back to Vegas 'cause Ativado, estou de volta para a causa Vegas ' I always had a passion for flashin' before I had it I always had a passion for flashin' before I had it Eu sempre tive uma paixão por piscando antes eu tinha I close my eyes and imagine, the good life I close my eyes and imagine, the good life Eu fecho meus olhos e imaginar, a boa vida Is the good life better than the life I live Is the good life better than the life I live É a boa vida melhor do que a vida que eu vivo When I thought that I was gonna go crazy? When I thought that I was gonna go crazy? Quando eu pensei que eu ia ficar louco? And now my grandmama ain't the only girl callin' me baby And now my grandmama ain't the only girl callin' me baby E agora a minha avó não é a única menina chamando 'me bebê And if you feelin' me now then put your hands up in the sky And if you feelin' me now then put your hands up in the sky E se você sentindo-me agora em seguida, colocar as mãos para o céu And let me hear you say hey, hey, hey And let me hear you say hey, hey, hey E deixe-me ouvir você dizer hey, hey, hey Ooh, I'm good Ooh, I'm good Ooh, eu estou bem