Off the meds, off the head Off the meds, off the head Fora dos remédios, fora da cabeça Niggas soft as bread, niggas soft as bread Niggas soft as bread, niggas soft as bread Niggas moles como pão, manos moles como pão Stay off them blogs, they play with y'all thoughts Stay off them blogs, they play with y'all thoughts Fique fora deles blogs, eles jogam com todos os seus pensamentos Made her wait for my dawgs that ain't say what they saw Made her wait for my dawgs that ain't say what they saw Fez ela esperar pelas minhas dawgs que não dizem o que viram Only the brave, they want us locked in the cage Only the brave, they want us locked in the cage Apenas os bravos, eles querem nos trancados na gaiola If you owe me money, I shouldn't have to remind you to pay If you owe me money, I shouldn't have to remind you to pay Se você me deve dinheiro, eu não deveria te lembrar de pagar Vodka rum with my Ralph Lauren Vodka rum with my Ralph Lauren Rum vodka com o meu Ralph Lauren Hottest bitch of all time, leeches still beg on the side Hottest bitch of all time, leeches still beg on the side Puta mais gostosa de todos os tempos, sanguessugas ainda imploram do lado Off the meds, can't get out of the bed Off the meds, can't get out of the bed Fora dos remédios, não consigo sair da cama Paparazzi waiting like that mob on the Dawn of the Dead Paparazzi waiting like that mob on the Dawn of the Dead Paparazzi esperando como aquela multidão no Amanhecer dos Mortos I don't know you, my dawg, step away from the bus I don't know you, my dawg, step away from the bus Eu não te conheço, meu dawg, afaste-se do ônibus Know they want me to fall, but my balance is just Know they want me to fall, but my balance is just Saiba que eles querem que eu caia, mas meu equilíbrio é apenas You weren't with me when them struggles and battles was tough You weren't with me when them struggles and battles was tough Você não estava comigo quando as lutas e batalhas foram difíceis So I cut your head off 'fore I give you a cut So I cut your head off 'fore I give you a cut Então eu cortei sua cabeça antes de te dar um corte When they tell me I can't do it, it give me a rush When they tell me I can't do it, it give me a rush Quando eles me dizem que eu não posso fazer isso, me dá uma pressa Ain't got this type of bank account unless you 50 and up Ain't got this type of bank account unless you 50 and up Não tenho esse tipo de conta bancária, a menos que você tenha 50 ou mais They on my muthafuckin' dick, all this dirt they tryin' get They on my muthafuckin' dick, all this dirt they tryin' get Eles no meu filho da puta pau, toda essa sujeira que eles tentam obter Go with whoever, I ain't got no pick Go with whoever, I ain't got no pick Vá com quem quer que seja, eu não tenho escolha Come through just to get that flick Come through just to get that flick Venha apenas para obter esse filme Get back, go down Get back, go down Volte, desça New 'Rarri, slow down New 'Rarri, slow down Novo 'Rarri, devagar Check the score, blow out Check the score, blow out Verifique a pontuação, apague I'm a bull like the home town I'm a bull like the home town Eu sou um touro como a cidade natal Yeezys on, Yeezy bomber, wear my own designer Yeezys on, Yeezy bomber, wear my own designer Yeezys, bombardeiro Yeezy, use meu próprio designer Name good, all my bridges open, go wherever, that's power Name good, all my bridges open, go wherever, that's power Nome bom, todas as minhas pontes abertas, ir aonde, isso é poder She came from the club tryna fuck, bitch, get in the shower She came from the club tryna fuck, bitch, get in the shower Ela veio do clube tentando foder, puta, entrar no chuveiro You a kid to me, boy, I prolly fucked your mama You a kid to me, boy, I prolly fucked your mama Você é uma criança para mim, garoto, eu prolly fodi sua mãe Hunnid Ms, you did that? Baddest chick in the world, you hit that? Hunnid Ms, you did that? Baddest chick in the world, you hit that? Hunnid Ms, você fez isso? Garota mais malvada do mundo, você bateu nisso? Took your bitch, you miss that? All the fake buys, bitch, get back Took your bitch, you miss that? All the fake buys, bitch, get back Levou sua cadela, você sente falta disso? Todas as compras falsas, vadia, voltem Yeah, get back, get back Yeah, get back, get back Sim, volte, volte Hunnid rounds, no kickback Hunnid rounds, no kickback Hunnid arredonda, sem recuo Mansion party, lil' kickback Mansion party, lil' kickback Festa da mansão, lil 'kickback Champagne, gon' sip that Champagne, gon' sip that Champagne, gon 'que Get that, get back Get that, get back Entenda isso, volte Hunnid rounds, no kickback Hunnid rounds, no kickback Hunnid arredonda, sem recuo Mansion party, lil' kickback Mansion party, lil' kickback Festa da mansão, lil 'kickback Fake vibes, we ain't with that Fake vibes, we ain't with that Vibrações falsas, não estamos com isso Look what they doin', look what they sayin' Look what they doin', look what they sayin' Olhe o que eles estão fazendo, olhe o que eles estão dizendo "That nigga selfish, look at his mansion" "That nigga selfish, look at his mansion" "Aquele cara egoísta, olhe para a mansão dele" Thirty thousand square feet, secret rooms, look at the plan Thirty thousand square feet, secret rooms, look at the plan Trinta mil metros quadrados, salas secretas, olhe para o plano Look at the money, look at the bands Look at the money, look at the bands Olha o dinheiro, olha as bandas I get on my knees, I'm thankin' the man I get on my knees, I'm thankin' the man Eu fico de joelhos, eu estou malhando o homem He said he ain't like that nigga, I just seen him shakin' his hand He said he ain't like that nigga, I just seen him shakin' his hand Ele disse que não é como aquele mano, eu acabei de vê-lo balançando a mão I'm shakin' my head, I'm shakin' my head I'm shakin' my head, I'm shakin' my head Estou sacudindo minha cabeça, sacudindo minha cabeça You like them bands? They made it in France You like them bands? They made it in France Você gosta das bandas? Eles fizeram isso na França But watch your hands, get back But watch your hands, get back Mas observe suas mãos, volte Get back, get back Get back, get back Volte, volte Hunnid rounds, no kickback Hunnid rounds, no kickback Hunnid arredonda, sem recuo Mansion party, lil' kickback Mansion party, lil' kickback Festa da mansão, lil 'kickback Fake vibes, we ain't with that Fake vibes, we ain't with that Vibrações falsas, não estamos com isso Champagne, gon' sip that Champagne, gon' sip that Champagne, gon 'que Hunnid rounds, no kickback Hunnid rounds, no kickback Hunnid arredonda, sem recuo All the fake vibes, we ain't with that All the fake vibes, we ain't with that Todas as vibrações falsas, não estamos com isso My life a mofo, spot like some UFO My life a mofo, spot like some UFO Minha vida um mofo, local como algum UFO Price tag upon your soul, you sold it, you gotta go Price tag upon your soul, you sold it, you gotta go Preço sobre sua alma, você vendeu, você tem que ir Trade my respect for some attention? Fuck no Trade my respect for some attention? Fuck no Trocar meu respeito por alguma atenção? Não foda Lookin' at these bitches bodies, girl, you're overdose Lookin' at these bitches bodies, girl, you're overdose Olhando para esses corpos de cadelas, garota, você é uma overdose Why y'all overdose? Why y'all overdose? Por que você overdose?