×
Original Corrigir

Black Skinhead

Skinhead Negro

For my theme song For my theme song Para minha música-tema My leather black jeans on My leather black jeans on Com meu jeans preto de couro My by-any-means on My by-any-means on Com meu por-qualquer-meio Pardon, I'm getting my scream on Pardon, I'm getting my scream on Perdão, estou dando o meu grito Enter the kingdom Enter the kingdom Entre no reino But watch who you bring home But watch who you bring home Mas cuidado com quem você traz pra casa They see a black man with a white woman They see a black man with a white woman Eles veem um homem negro com uma mulher branca At the top floor they gone come to kill King Kong At the top floor they gone come to kill King Kong E no andar de cima eles vão vir para matar o King Kong Middle America packed in Middle America packed in A classe média da América [EUA] se amontoou Came to see me in my black skin Came to see me in my black skin Veio me ver em minha pele negra Number one question they asking Number one question they asking Eles tão fazendo a pergunta número um Fuck every question you asking Fuck every question you asking Fodam-se todas as perguntas que você tão fazendo If I don't get ran out by Catholics If I don't get ran out by Catholics Se eu não for executado por Católicos Here come some conservative Baptists Here come some conservative Baptists Aí vêm alguns Batistas conservadores Claiming I'm overreacting Claiming I'm overreacting Dizendo que tô exagerando Like them black kids in Chiraq bitch Like them black kids in Chiraq bitch Como aquelas crianças negras em Chiraq [Chicago], vadia Four in the morning, and I'm zoning Four in the morning, and I'm zoning Quatro da manhã, e eu tô vadiando They say I'm possessed, it's an omen They say I'm possessed, it's an omen Eles dizem que tô possuído, é um agouro I keep it 300, like the Romans I keep it 300, like the Romans Eu mantenho 300, como os Romanos 300 bitches, where the Trojans? 300 bitches, where the Trojans? 300 vadias, cadê os Troianos? Baby we living in the moment Baby we living in the moment Baby, nós tamos vivendo no momento I've been a menace for the longest I've been a menace for the longest E eu tenho sido uma ameaça por muito tempo But I ain't finished, I'm devoted But I ain't finished, I'm devoted Mas eu ainda não terminei, sou dedicado And you know it, and you know it And you know it, and you know it E você sabe, e você sabe So follow me up cause this shit 'bout to go (down) So follow me up cause this shit 'bout to go (down) Então dê continuidade, porque esta merda tá prestes a ir (pra baixo) I'm doing 500, I'm outta control (now) I'm doing 500, I'm outta control (now) Tô fazendo 500, tô fora de controle (agora) But there's nowhere to go (now) But there's nowhere to go (now) Mas não tem lugar pra ir (agora) And there's no way to slow (down) And there's no way to slow (down) E não tem nenhum jeito de (desacelerar) If I knew what I knew in the past If I knew what I knew in the past Se eu soubesse o que eu sabia no passado I would've been blacked out on your ass I would've been blacked out on your ass Eu teria sido apagado no seu rabo Four in the morning, and I'm zoning Four in the morning, and I'm zoning Quatro da manhã, e eu tô vadiando They say I'm possessed, it's an omen They say I'm possessed, it's an omen Eles dizem que tô possuído, é um agouro I keep it 300, like the Romans I keep it 300, like the Romans Eu mantenho 300, como os Romanos 300 bitches, where the Trojans? 300 bitches, where the Trojans? 300 vadias, cadê os Troianos? Baby, we living in the moment Baby, we living in the moment Baby, nós tamos vivendo no momento I've been a menace for the longest I've been a menace for the longest E eu tenho sido uma ameaça por muito tempo But I ain't finished, I'm devoted But I ain't finished, I'm devoted Mas eu ainda não terminei, sou dedicado And you know it, and you know it And you know it, and you know it E você sabe, e você sabe Stop all that coon shit Stop all that coon shit Pare toda essa merda de fedor Early morning cartoon shit Early morning cartoon shit Merda de desenho animado do início da manhã This is that goon shit This is that goon shit Esta é aquela merda de valentão Fuck up your whole afternoon shit Fuck up your whole afternoon shit Foda-se toda a sua merda de tarde I'm aware I'm a wolf I'm aware I'm a wolf Tô ciente de que eu sou um lobo Soon as the moon hit Soon as the moon hit Assim que a lua aparecer I'm aware I'm a king I'm aware I'm a king Tô ciente de que eu sou um rei Back out the tomb bitch Back out the tomb bitch Volte para a túmulo vadia Black out the room, bitch Black out the room, bitch Desapareça da sala, vadia Stop all that coon shit Stop all that coon shit Pare toda essa merda de fedor These niggas ain't doing shit These niggas ain't doing shit Esses manos não tão fazendo merda Them niggas ain't doing shit Them niggas ain't doing shit Esses manos não tão fazendo merda Come on homie what happened Come on homie what happened Qual é, parceiro, o que aconteceu? You niggas ain't breathing you gasping You niggas ain't breathing you gasping Vocês manos não tão respirando, tão ofegando These niggas ain't ready for action These niggas ain't ready for action Esses manos não tão prontos pra ação Ready-ready for action Ready-ready for action Prontos-prontos pra ação Four in the morning, and I'm zoning Four in the morning, and I'm zoning Quatro da manhã, e eu tô vadiando I think I'm possessed, it's an omen I think I'm possessed, it's an omen Eles dizem que tô possuído, é um agouro I keep it 300 like the Romans I keep it 300 like the Romans Eu mantenho 300, como os Romanos 300 bitches, where the Trojans? 300 bitches, where the Trojans? 300 vadias, cadê os Troianos? Baby, we living in the moment Baby, we living in the moment Baby, nós tamos vivendo no momento I've been a menace for the longest I've been a menace for the longest E eu tenho sido uma ameaça por muito tempo But I ain't finished, I'm devoted But I ain't finished, I'm devoted Mas eu ainda não terminei, sou dedicado And you know it, and you know it And you know it, and you know it E você sabe, e você sabe So follow me up cause this shit 'bout to go (down) So follow me up cause this shit 'bout to go (down) Então dê continuidade, porque esta merda tá prestes a ir (pra baixo) I'm doing 500, I'm outta control (now) I'm doing 500, I'm outta control (now) Tô fazendo 500, tô fora de controle (agora) But there's nowhere to go (now) But there's nowhere to go (now) Mas não tem lugar pra ir (agora) And there's no way to slow (down) And there's no way to slow (down) E não tem nenhum jeito de (desacelerar) If I knew what I knew in the past If I knew what I knew in the past Se eu soubesse o que eu sabia no passado I would've been blacked out on your ass I would've been blacked out on your ass Eu teria sido apagado no seu rabo God! God! God! God! God! God! God! God! Deus! Deus! Deus! Deus!

Composição: Cydell C. Young, K. O. West, D. Watkins, Elon Rutberg, M. Y. El S. Jones, W. Jaco, C. G. Homem, M. Dean, T. Bangalter, Noah D. Goldstein, D. Watkins,





Mais tocadas

Ouvir Kanye West Ouvir