It began in the underground, with visions of light and sound It began in the underground, with visions of light and sound tudo começou no subterrâneo, com visões de luz e som The music revealing the deepest passion The music revealing the deepest passion a musica revela a mais profunda paixão Around us a river raged, still I knew that the scene was staged Around us a river raged, still I knew that the scene was staged cerca de um rio nos assola, ainda assim eu sabia que a cena foi encenada Awaiting the consequence, I don't believe in accidents Awaiting the consequence, I don't believe in accidents aguardando o resultado, eu não acredito em incidentes (Chorus) (Chorus) (Refrão) It's all too real, all these things we feel It's all too real, all these things we feel é tudo muito real, todas essas coisas que sentimos As the years go by, things intensify As the years go by, things intensify conforme os anos passam, as coisas se intensificam And I know, for each life there is a reason And I know, for each life there is a reason e eu sei que, para cada vida há uma razão And I know, for each time there is a season And I know, for each time there is a season e eu sei que, para cada vez que há uma temporada Now the bridge leads on, to a brighter dawn Now the bridge leads on, to a brighter dawn agora, a ponte leva por diante, para um brilhante amanhecer It's waiting for me It's waiting for me ele está esperando por mim We were tied by a bond of fate, in our hearts we could feel the weight We were tied by a bond of fate, in our hearts we could feel the weight estávamos amarrados por um laço de sorte, em nossos corações, podiam sentir o peso Carried along by the winds of fortune Carried along by the winds of fortune levados pelos ventos da fortuna The outcome was never known, and our purpose was never shown. The outcome was never known, and our purpose was never shown. o resultado nunca foi conhecido, e nosso objetivo nunca foi mostrado 'Til everything fell in place, the words on the wall we could not erase 'Til everything fell in place, the words on the wall we could not erase até caiu tudo no lugar, as palavras na parede que não pode apagar (Chorus) (Chorus) (Refrão) Each piece is arranged, the puzzle's complete Each piece is arranged, the puzzle's complete cada peça é arranjadam o enigma está completo Victory's taste is so bittersweet Victory's taste is so bittersweet o gosto da vitória é tão agridoce No regrets for the time that was lost No regrets for the time that was lost sem arrependimento, o tempo que foi perdido For it all comes out in the end For it all comes out in the end para que tudo saia no final And the prize is worth all the tears that it cost And the prize is worth all the tears that it cost e o premio vale por todas as lagrimas que custou For the stairway you ascend For the stairway you ascend para você subir a escada Drawing us near Drawing us near desenhos nos próximos It's where we belong It's where we belong é onde nós pertencemos The world has a lot to give, but it's worthless if you don't live The world has a lot to give, but it's worthless if you don't live o mundo tem muito pra dar, mas é inutil se você não viver And life only comes from the one who made it And life only comes from the one who made it e a vida só vem de quem fez When I look back and see the plan, when I retrace the race we ran When I look back and see the plan, when I retrace the race we ran quando olho para tras e vejo o plano, quando eu fiz a prova que houve The course was so clear and true, each bridge that we crossed led me straight to you The course was so clear and true, each bridge that we crossed led me straight to you o curso foi tão claro e verdadero, cada ponte que atravessamos me levou direto à você (Chorus) (Chorus) (Refrão)