The streets of the city are barren The streets of the city are barren as ruas da cidade são estéreis All the windows and doors have been closed All the windows and doors have been closed Todas as janelas e as portas foram fechadas As the night draws near As the night draws near Como a noite se aproxima You can feel their fear You can feel their fear Você pode sentir o medo Their freedom is just an illusion Their freedom is just an illusion sua liberdade é apenas uma ilusão And they tell us that love is a lie And they tell us that love is a lie e dizem que o amor é uma mentira Can it all be true Can it all be true Pode ser tudo verdade What can one man do What can one man do O que um homem pode fazer (Chorus) (Chorus) (Refrão) See the pages as they turn See the pages as they turn Veja as paginas como se dirigissem Never will the children learn Never will the children learn Nunca as crianças aprendem Born as a prisoner in a curtain of iron Born as a prisoner in a curtain of iron Nasce como um prisioneiro em uma cortina de ferro Never will the pages turn Never will the pages turn Nunca vai virar as paginas The City of Gold's in the distance The City of Gold's in the distance A cidade de ouro está distante And they've already forgotten their dream And they've already forgotten their dream E eles j[a esqueceram seu sonho Visions slowly fade Visions slowly fade Visões desaparecem lentamente In this land of shade In this land of shade Na terra da sombra (Chorus) (Chorus) (Refrão) As the power grows, darkness spreading As the power grows, darkness spreading A medida que poder cresce, espalhando escuridão Hope is still alive, though we're dreading Hope is still alive, though we're dreading A esperança ainda está viva, apesar de estarmos temendo What the future holds, no more need to What the future holds, no more need to O que o futuro nos espera, não há mais necessidade para Fear what all men face Fear what all men face Medo que todos homens enfrentam Only good can win the race Only good can win the race Somente o bem pode vencer a corrida Rumors speak of war, all the nations Rumors speak of war, all the nations Rumores falam de guerra, todas as nações Turmoil in the streets, tribulations Turmoil in the streets, tribulations Tumulto nas ruas, tribulações Now it's plain to see Now it's plain to see Agora é fácil para ver All the prophecies are taking place All the prophecies are taking place Todas as profecias estão acontecendo Only good can win the race Only good can win the race Somente o bem pode ganhar a corrida There are fragments of truth still remaining There are fragments of truth still remaining Há fragmentos de verdade que ainda permanecem And they bring them the light of the world And they bring them the light of the world E trouxeram-lhe a luz do mundo To this hope we cling To this hope we cling Para essa esperança apegamos Till the bells will ring Till the bells will ring Até os sinos tocarão See the pages as they turn See the pages as they turn Veja as páginas virarem In their wisdom we will learn In their wisdom we will learn Em sua sabedoria vamos aprender Our bloody history soon will resolve Our bloody history soon will resolve Nossa história sangrenta em breve vai se resolver See the pages as they turn See the pages as they turn Veja as páginas virarem In their wisdom we will learn In their wisdom we will learn Em sua sabedoria vamos aprender Free from the prison, a Curtain of Iron Free from the prison, a Curtain of Iron Livre para a prisão, uma Curtina de Ferro