×

Closet Chronicles

armario crónica

What's carried through the current What's carried through the current ¿Cuál es llevado a través de la corriente And being swept away And being swept away Y ser arrastrado The king is in the closet The king is in the closet El rey está en el armario He's hiding from today He's hiding from today Él se esconde a partir de hoy And though he owns all fortune And though he owns all fortune Y a pesar de que posee toda la fortuna This room is where he'll stay This room is where he'll stay Esta sala es donde se quedará And his world is filled with darkness And his world is filled with darkness Y su mundo está lleno de oscuridad Turning gray Turning gray Se vuelve gris Gazing out the window Gazing out the window Mirando por la ventana Of the forty-second floor Of the forty-second floor Del piso cuarenta y dos He is seperate from all others He is seperate from all others Él está separado de todos los demás No one knocks upon his door No one knocks upon his door Nadie llama a su puerta And it might as well be raining And it might as well be raining Y bien podría estar lloviendo 'Cause the sunlight hurts his eyes 'Cause the sunlight hurts his eyes Porque la luz del sol hiere los ojos And his ears will never And his ears will never Y sus oídos nunca Hear the children's cries Hear the children's cries Escucha los gritos de los niños Once proud and full of passion Once proud and full of passion Una vez orgulloso y lleno de pasión He fought the cause of man He fought the cause of man Luchó contra la causa del hombre Many people loved his courage Many people loved his courage Mucha gente amaba a su valor Many followed his command Many followed his command Muchos siguieron sus órdenes He changed the old into the new He changed the old into the new Él cambió la antigua a la nueva And the course of things to come And the course of things to come Y el curso de las cosas por venir And then one day they noticed And then one day they noticed Y entonces un día se dieron cuenta de He was gone He was gone Él se había ido At first it didn't matter At first it didn't matter Al principio no importaba No one seemed to care No one seemed to care Nadie parecía preocuparse They all became too busy They all became too busy Todos ellos se convirtió en demasiado ocupado To find him anywhere To find him anywhere Para encontrarlo en cualquier lugar So no one knew, not even him So no one knew, not even him Así que nadie sabía, ni siquiera le The problems he would find The problems he would find Los problemas que iba a encontrar On the day he journeyed On the day he journeyed El día iba de camino Deep into his mind Deep into his mind Profundamente en su mente I close my eyes, I look far away I close my eyes, I look far away Cierro los ojos, mirar a lo lejos Away from the battlefield Away from the battlefield Lejos del campo de batalla In my dreams In my dreams En mis sueños Well, here I will enjoy it Well, here I will enjoy it Bueno, aquí voy a disfrutar de ella Where innocence plays with Where innocence plays with Cuando juega con la inocencia All the laughing children All the laughing children Todos los niños riendo The kind who are crying right now The kind who are crying right now El tipo que está llorando ahora mismo A taste of freedom from the pain A taste of freedom from the pain Un sabor de la libertad del dolor With everything here I see With everything here I see Con todo lo que aquí veo Life is sweet Life is sweet La vida es dulce But I took it all for granted But I took it all for granted Pero lo tomó por sentado And now I don't know And now I don't know Y ahora no sé If I can ever tell you If I can ever tell you Si alguna vez le puede decir Just what we permit, Just what we permit, Justo lo que permitirá, We allow We allow Permitimos Allow me to forget the life Allow me to forget the life Permítanme que olvidar la vida I've made my own I've made my own He hecho mi propio I've held this nation in my hand I've held this nation in my hand Yo he tenido esta nación en la mano And yet it's not my home And yet it's not my home Y sin embargo, no es mi casa Oh, allow me just one answer Oh, allow me just one answer Oh, permítanme una sola respuesta And one reason why And one reason why Y una razón por la Why this refugee of the family of man must die Why this refugee of the family of man must die ¿Por qué esta refugiados de la familia del hombre debe morir Tell me why Tell me why Dime por qué Daydreams fill his night times Daydreams fill his night times Sueña despierto llenar sus tiempos de la noche And night dreams fill his days And night dreams fill his days Y los sueños noche llenan sus días Confusion and uncertainty Confusion and uncertainty Confusión e incertidumbre A puzzled mind of haze A puzzled mind of haze Una mente perpleja de neblina You thought he was so powerful You thought he was so powerful Usted pensó que era tan poderoso And set upon his ways And set upon his ways Y puesto sobre sus caminos Well he left us all to follow Well he left us all to follow Bueno, él nos ha dejado todo para seguir Through this maze Through this maze A través de este laberinto I heard the king was dying I heard the king was dying He oído que el rey se estaba muriendo I heard the king was dead I heard the king was dead He oído que el rey estaba muerto And with him died the chronicles And with him died the chronicles Y con él murió las crónicas That no one ever read That no one ever read Que nadie lee The closet's fully empty now The closet's fully empty now El armario está completamente vacía It's occupied by none It's occupied by none Es ocupada por ninguna I draw the drapes I draw the drapes Señalo las cortinas Now destiny is done Now destiny is done Ahora el destino se hace






Mais tocadas

Ouvir Kansas Ouvir