Her letters gave me purpose, Her letters gave me purpose, Sus cartas me dio fin, Her letters gave me pride Her letters gave me pride Sus cartas me dio orgullo Armies far across the ocean Armies far across the ocean Ejércitos medida a través del océano Guns and letters by our side Guns and letters by our side Armas y las letras a nuestro lado It was someone else's homeland It was someone else's homeland Era otra persona la patria It was someone else's war It was someone else's war Fue una guerra ajena But at the line of the 38th parallel But at the line of the 38th parallel Pero en la línea del paralelo 38 It was her I fought them for It was her I fought them for Era su yo les luchado por Her victory garden grew from weeds and from stone Her victory garden grew from weeds and from stone Su jardín de la victoria pasó de malas hierbas y de la piedra I smelled those flowers in my sleep I smelled those flowers in my sleep Olí las flores en mi sueño The day I left as we were standing alone The day I left as we were standing alone El día que me fui como el que se encontraban solos She swore to me those dreams would keep She swore to me those dreams would keep Ella me juró que esos sueños se mantenga And the bells of St. James were ringing And the bells of St. James were ringing Y las campanas de Santiago las campanas The bells of St. James were ringing down The bells of St. James were ringing down Las campanas de Santiago estaban sonando abajo Lifting the eyes of those homeward bound Lifting the eyes of those homeward bound Levantamiento de los ojos de aquellos vuelta a casa I don't remember when those words changed I don't remember when those words changed No recuerdo cuando esas palabras ha cambiado Like Kansas summer turns to fall Like Kansas summer turns to fall Al igual que el verano de Kansas se vuelve a caer But she quit talking 'bout the future But she quit talking 'bout the future Pero ella dejó hablando sobre el futuro Never mentioned dreams at all Never mentioned dreams at all Nunca menciona a todos los sueños I don't blame my enemies and I don't blame my wife I don't blame my enemies and I don't blame my wife No culpo a mis enemigos y yo no culpo a mi esposa For love fires that fleeted long ago For love fires that fleeted long ago Para los fuegos fleeted amor que hace mucho tiempo But when she wrote me about this change in her life But when she wrote me about this change in her life Pero cuando ella me escribió acerca de este cambio en su vida There was just one thing I had to know There was just one thing I had to know Sólo había una cosa que tenía que saber And the bells of St. James were ringing And the bells of St. James were ringing Y las campanas de Santiago las campanas The bells of St. James were ringing down The bells of St. James were ringing down Las campanas de Santiago estaban sonando abajo Lifting the eyes of those homeward bound Lifting the eyes of those homeward bound Levantamiento de los ojos de aquellos vuelta a casa