Andi won't dance Andi won't dance Andi não dançará Andi won't sing Andi won't sing Andi não cantará Andi won't play Andi won't play Andi não jogará She sits in her room, hiding away, hiding away She sits in her room, hiding away, hiding away Senta-se em seu quarto, escondendo afastado, escondendo afastado She hasn't a friend She hasn't a friend Ela não tem um amigo They think she's a boy, they leave her alone They think she's a boy, they leave her alone Pensam que é um menino, eles deixa seu sozinho But what they don't know But what they don't know Mas o que não sabem Andi has dreams, all of her own Andi has dreams, all of her own Andi tem os sonhos, toda seus próprios Yea, she wants to be a lady Yea, she wants to be a lady Yea, quer ser uma senhora Can anyone see? Can anyone see? Pode qualquer um ver? That's she's trapped inside a little boy's body That's she's trapped inside a little boy's body Aquela é ela é prendida dentro do corpo de um menino pequeno She's waiting She's waiting Está esperando For the dream of her life For the dream of her life Para o sonho de sua vida To be a lady To be a lady Para ser uma senhora That's all she wants to be That's all she wants to be Aquele é tudo que quer ser (Chorus) (Chorus) (Refrão) Andi you're not just anyone Andi you're not just anyone Andi você não é justo qualquer um Don't be ashamed Don't be ashamed Não seja ashamed Open the door, don't hide away Open the door, don't hide away Abra a porta, não a esconda afastado Your dreams will awaken Your dreams will awaken Seus sonhos awaken Andi you're not just anyone Andi you're not just anyone Andi você não é justo qualquer um Don't take the blame Don't take the blame Não faça exame da culpa Though you're scared and all alone Though you're scared and all alone Embora você scared e toda sozinho You'll be there someday You'll be there someday Você estará lá someday Oh Andi, you're old enough to know Oh Andi, you're old enough to know Oh Andi, você é velho bastante saber Don't ask me why Don't ask me why Não me pergunte por que The leaves they fall down from the trees The leaves they fall down from the trees Deixa-os caem para baixo das árvores But in the spring, they come again But in the spring, they come again Mas na mola, vêm outra vez Yes, they come again Yes, they come again Sim, vêm outra vez Oh Andi, don't be afraid Oh Andi, don't be afraid O Oh Andi, não está receoso Oh Andi Oh Andi Oh Andi Andi can you hear me? Andi can you hear me? Andi pode você ouvir-me? Will you come out on your own? Will you come out on your own? Você virá para fora no seus próprios? Oh the voice in the distance Oh the voice in the distance Oh a voz na distância Saying don't be afraid, Andi Saying don't be afraid, Andi O provérbio não está receoso, Andi I will make you somebody I will make you somebody Eu far-lhe-ei alguém I will make you a lady I will make you a lady Eu far-lhe-ei uma senhora The dream of your life The dream of your life O sonho de sua vida A lady, is what you will be A lady, is what you will be Uma senhora, é o que você será (Chorus) (Chorus) (Refrão)