anata totomoni sugoseru hibi wa mou anata totomoni sugoseru hibi wa mou Dias que gastei com você dareka ka yaburi sutete shimatta no deshou dareka ka yaburi sutete shimatta no deshou Você acha que eles foram quebrados e jogados fora? semete onaji umi no oto wo kiite itai semete onaji umi no oto wo kiite itai Pelo menos me deixe ouvir o som do oceano anata no koe ga anata no koe ga A sua voz anata no kotoba ga anata no kotoba ga As suas palavras chikaku de hibiite furueru chikaku de hibiite furueru Fazem um eco em torno de mim e tremem kioku wa soko de tomatta mama kioku wa soko de tomatta mama Minhas memórias param ali mata anata to tomo ni eiga no you na mata anata to tomo ni eiga no you na Se pudéssemos fazer isso de novo aoku somaru machi wo nagametai noni aoku somaru machi wo nagametai noni Olhando fixamente para a cidade que se torna azul como em uma cena do filme douka kurai umi no soko ni shizumete douka kurai umi no soko ni shizumete Você vai me afogar no oceano profundo e escuro? tadoru tabi tadoru tabi Todo o tempo, eu tenho memórias. omoidasu tabi ni omoidasu tabi ni Todo o tempo, eu lembro. subete wo tsuranuku setsunasa subete wo tsuranuku setsunasa Há uma tristeza perfurante kioku wa koko de togireta mama de kioku wa koko de togireta mama de Minhas memórias acabam aqui. fukaku naru fukaku naru Isso se torna maior anata ga inai anata ga inai Você não está aqui kono keshiki wa kono keshiki wa E essa paisagem monokuroomu fureemu monokuroomu fureemu É um quadro monocromático ano keshiki wo ano keshiki wo E essa paisagem ima mo omoi tsudzukete ima mo omoi tsudzukete Continuará em minha mente