asa no hikari wo tebanashita hana asa no hikari wo tebanashita hana A flor, liberando a luz do crepúsculo sosogarenai ame wo motome sosogarenai ame wo motome Espera pela chuva que não caiu samenai nemuri ni tsuku samenai nemuri ni tsuku Caio em um sono do qual não posso despertar dare ka wo sotto yobu koe dare ka wo sotto yobu koe Minha voz chama suavemente yami no rakuen wa yami no rakuen wa O céu da escuridão uso ka yume ka uso ka yume ka É uma mentira ou um sonho? ushinau no wa karada to ushinau no wa karada to Já perdi meu corpo jibun to iu kokoro jibun to iu kokoro E meu coração pergunta sono taika wo sashidashi sono taika wo sashidashi Que preço devo pagar nani wo erareru no darou nani wo erareru no darou E o que eu ganharia kono namida de ubaeru hodo ni kono namida de ubaeru hodo ni A vida é suavemente delicada e fugaz inochi wa morokute hakanakute inochi wa morokute hakanakute Para remover suas lágrimas subete ni otozureru subete ni otozureru A morte conhecida por todos owari wo owari wo Traz com ela 'kyoufu' to nageku no ka 'kyoufu' to nageku no ka Medo e pranto? shuuen wo utau kinsenka shuuen wo utau kinsenka A calêndula que canta desde o abismo shizuka ni sakihokoru shizuka ni sakihokoru Floresce silenciosamente nikushimi mo nikushimi mo Também o ódio kanashimi mo kanashimi mo E a tristeza sono ne de takuri yose te sono ne de takuri yose te Estão enlaçadas em seu olho shuuen wo utau kinsenka shuuen wo utau kinsenka A calêndula que canta o final sabishisa wo uruosu sabishisa wo uruosu Faz com que minha solidão cresça sosogarenai ame wo motomete sosogarenai ame wo motomete Esperando por uma chuva que não caiu samenai nemuri ni tsuku samenai nemuri ni tsuku Caio em um sono do qual não posso despertar kioku wo saku aigou kioku wo saku aigou Uma lágrima faz minha recordações em pedaços koyoi no aizou koyoi no aizou Essas noites cheias de amor e ódio kako to ima no kako to ima no O passado e o presente adanami ni midasarete adanami ni midasarete Estão manchados por um mar de ilusões oku suru tamashii oku suru tamashii Meu coração se pergunta sono tadoritsuku hate ni sono tadoritsuku hate ni Quando tocarei o fundo nani ga mirareru no darou nani ga mirareru no darou O que eu verei? kono ryoute de mamorikiru ni wa kono ryoute de mamorikiru ni wa Minhas mãos me protegem uragiru kotoba ga oosugite uragiru kotoba ga oosugite Contra essas palavras que transbordam traição itsuzoya mita ai wo shinji itsuzoya mita ai wo shinji Faz algum tempo vi o que é o amor setsuna wo ikinukitai setsuna wo ikinukitai Quero acreditar, quero sobreviver a este momento shuuen wo utau kinsenka shuuen wo utau kinsenka A calêndula que canta desde o abismo shizuka ni saki hokoru shizuka ni saki hokoru Floresce silenciosamente itoshi sa mo itoshi sa mo Também o amor koishi sa mo koishi sa mo E o desejo sono wa de tsutsumikonde sono wa de tsutsumikonde São envolvidos nesta folha shuuen wo utau kinsenka shuuen wo utau kinsenka A calêndula que canta o final sabishi sa wo uruosu sabishi sa wo uruosu Faz com que minha solidão cresça sosogarenai ame wo motomete sosogarenai ame wo motomete Esperando por uma chuva que não caiu samenai nemuri ni tsuku samenai nemuri ni tsuku Caio em um sono do qual não posso despertar itsuka kibou mo zetsubou mo mu ni naru toki ga kureba itsuka kibou mo zetsubou mo mu ni naru toki ga kureba Se um dia perder a esperança e a tristeza makoto no shozai ni kizuku darou makoto no shozai ni kizuku darou Entenderia onde está a realidade? ikiru koto ha kurushii ikiru koto ha kurushii Apenas posso respirar soredemo koko ni itai soredemo koko ni itai Mas quero ficar aqui kokoro ga kishimu oto ha kokoro ga kishimu oto ha Porque o ruído do meu coração mada ikiteru to iu shouko dakara mada ikiteru to iu shouko dakara Vai provar que ainda estou viva tatoe kodoku ni narou tomo tatoe kodoku ni narou tomo Inclusive se isso me envenena shuuen wo utau kinsenka shuuen wo utau kinsenka A calêndula que canta desde o abismo shizuka ni saki hokoru shizuka ni saki hokoru Floresce silenciosamente nikushimi mo nikushimi mo Também o ódio kanashimi mo kanashimi mo E a tristeza sono ne de taguriyosete sono ne de taguriyosete Estão enlaçadas em seu olho shuuen wo utau kinsenka shuuen wo utau kinsenka A calêndula que canta o final sabishi sa wo uruosu sabishi sa wo uruosu Faz com que minha solidão cresça sosogarenai ame wo motomete sosogarenai ame wo motomete Esperando por uma chuva que não caiu same nai nemuri ni tsuku same nai nemuri ni tsuku Caio em um sono do qual não posso despertar kono hana wo karasanu you ni to kono hana wo karasanu you ni to Esta flor parece não desvanecer aragau daichi no kate wo sui aragau daichi no kate wo sui Resistente contra a terra que ela luta hibiku tomurai no rekuiemu hibiku tomurai no rekuiemu Mas quando sonha ela réquiem desde o abismo kawaita kaze ni tokeru kawaita kaze ni tokeru O suficiente para fazê-la desaparecer com o vento seco