If I told you I was yours If I told you I was yours Se eu lhe dissesse que sou sua You'd probably label me a "bore" You'd probably label me a "bore" Você provavelmente me rotularia como uma tola Maybe I'm just trying way too hard to keep you Maybe I'm just trying way too hard to keep you Talvez eu só esteja tentando mantê-lo de um jeito difícil You're an angel and I'm blessed You're an angel and I'm blessed Você é um anjo e sou abençoada So I am trying to do my best So I am trying to do my best Então estou tentando fazer o meu melhor Want you to know how very nice it was to meet you Want you to know how very nice it was to meet you Quero que saiba o quão bom foi te conhecer So much time I spend to find something So much time I spend to find something Gastei muito tempo procurando alguma coisa That I could call mine That I could call mine Que eu pudesse chamar de minha Something real out of all these phony people Something real out of all these phony people Alguma coisa real de todas essas pessoas falsas And I know our past is tainted And I know our past is tainted E eu sei que nosso passado está estragado It's a shame, now, baby ain't it It's a shame, now, baby ain't it É uma vergonha, querido, não é? But I'm willing if you're willing But I'm willing if you're willing Mas estou disposta, se você estiver disposto Only see through Only see through A ver através disso Can you take this chance on me? Can you take this chance on me? Você pode aproveitar essa chance em mim? You won't regret it, come on and get it You won't regret it, come on and get it Você não vai se arrepender, venha e consiga Love is like the lottery Love is like the lottery Amor é como a loteria Oh we had issues, can we dismiss those? Oh we had issues, can we dismiss those? Oh, tivemos problemas, podemos ignorá-los? Can you take this chance on me? Can you take this chance on me? Você pode aproveitar essa chance em mim? You won't regret it, come on and get it You won't regret it, come on and get it Você não vai se arrepender, venha e consiga You're the only one I say You're the only one I say Você é o único, eu digo Yeah we had issues, can we dismiss those? Yeah we had issues, can we dismiss those? Sim, tivemos problemas, podemos ignorá-los? If to you I am indebted If to you I am indebted Se para você estou endividada Don't expect you to forget it Don't expect you to forget it Não espero que você esqueça But it's only gonna stop us But it's only gonna stop us Mas só irá nos parar If we let it If we let it Se deixarmos Yeah it hit me like a gunshot Yeah it hit me like a gunshot É, isso me atingiu como um tiro And from then to my very own blind And from then to my very own blind E a partir de então, minha própria cegueira I'm a roll these dice until I hit the jackpot I'm a roll these dice until I hit the jackpot Eu sou um rolo de dados até eu atingir a bolada Baby I know I learned my lesson Baby I know I learned my lesson Querido, eu sei que aprendi minha lição That was never my profession That was never my profession Aquela nunca foi minha profissão I'm just learning as we're growing I'm just learning as we're growing Só estou aprendendo enquanto crescemos And progressing And progressing E progredindo No I never meant to hurt you No I never meant to hurt you Não, eu nunca tive a intenção de lhe machucar Please myself I didn't virtue Please myself I didn't virtue Me perdoe, essa não é minha virtude Now my mind is ready to give all our nurture Now my mind is ready to give all our nurture Agora estou preparada para dar nossa nutrição You're the only one I say You're the only one I say Você é o único, eu digo Yeah we had issues, can we dismiss those? Yeah we had issues, can we dismiss those? Sim, tivemos problemas, podemos ignorá-los?