I don't know what you been told I don't know what you been told Eu não sei se te disseram See I am not your enemy, uh oh See I am not your enemy, uh oh Veja, eu não sou sua inimiga, uh oh But if there's one thing that I know But if there's one thing that I know Mas se tem uma coisa que eu sei Is that you ain't a friend to me, uh oh Is that you ain't a friend to me, uh oh É que você não é meu amigo So don't come for me So don't come for me Então não venha até mim Unless I send for you Unless I send for you A menos que eu peça Ooh no, you're dead to me Ooh no, you're dead to me Ooh não, você está morto para mim Just don't come for me Just don't come for me Apenas não venha até mim I won't send for you I won't send for you E eu não vou pedir Ooh no, you're dead to me Ooh no, you're dead to me Ooh não, você está morto para mim You're dead to me, oh You're dead to me, oh Você está morto para mim You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim You're obsessed, just let me go You're obsessed, just let me go Você está obcecado, apenas me deixe ir You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim I'm not somebody you know I'm not somebody you know Eu não sou alguém que você conhece You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim Could you just leave me alone Could you just leave me alone Você poderia me deixar em paz? You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim What you say to me? I can't hear a thing What you say to me? I can't hear a thing O que você diz para mim? Não consigo ouvir nada Try to talk some sense to myself but I won't listen Try to talk some sense to myself but I won't listen Tente falar um pouco de mim, mas não vou ouvir I'm what god made of me I'm what god made of me Eu sou o que Deus fez de mim Don't need to pretend Don't need to pretend Não preciso fingir It's okay to disagree we don't have to be friends It's okay to disagree we don't have to be friends Não há problema em discordar, não temos que ser amigos See, you think you got problems with me See, you think you got problems with me Veja, você acha que tem problemas comigo But baby I don't even think about you But baby I don't even think about you Mas querido, eu nem sequer penso em você You're mad at everything I do You're mad at everything I do Você fica com raiva de tudo que eu faço But what are you up to? I haven't a clue But what are you up to? I haven't a clue Mas o que você está fazendo? Eu não tenho a menor ideia Cause baby you're dead to me, why can't I be dead to you? Cause baby you're dead to me, why can't I be dead to you? Porque querido, você está morto para mim, porque eu não posso estar morta para você? I think that we both know the truth I think that we both know the truth Eu acho que nós dois sabemos a verdade You're obsessed, just let it go You're obsessed, just let it go Você está obcecado, apenas deixe ir You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim You're obsessed, just let me go You're obsessed, just let me go Você está obcecado, apenas me deixe ir You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim I'm not somebody you know I'm not somebody you know Eu não sou alguém que você conhece You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim Could you just leave me alone Could you just leave me alone Você poderia me deixar em paz? You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim Why can't you see you're dead to me Why can't you see you're dead to me Por que você não consegue ver que está morto para mim? Just let it be you're dead to me Just let it be you're dead to me Apenas deixe como está, você está morto pra mim You're obsessed, just let me go You're obsessed, just let me go Você está obcecado, apenas me deixe ir You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim You're obsessed, just let me go You're obsessed, just let me go Você está obcecado, apenas me deixe ir You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim I'm not somebody you know I'm not somebody you know Eu não sou alguém que você conhece You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim Could you just leave me alone Could you just leave me alone Você poderia me deixar em paz? You're dead to me You're dead to me Você está morto para mim