Here's what he'll do, he'll play it cool Here's what he'll do, he'll play it cool Aqui está o que ele vai fazer, ele vai ser legal When he hangs out with a woman like you When he hangs out with a woman like you Quando ele sai com uma mulher como você Say he's impressed of all your success Say he's impressed of all your success Ele diz que está impressionado com todo o seu sucesso Tell you he's different than all of the rest Tell you he's different than all of the rest Ele diz que é diferente de todos os outros You're gonna give it all and give it all You're gonna give it all and give it all Você vai dar tudo e dar tudo But you won't get it back But you won't get it back Mas você não vai receber nada em troca I'm tellin' you it's gonna hurt I'm tellin' you it's gonna hurt Estou te dizendo que vai doer Stay away from a boy like that Stay away from a boy like that Fique longe de um garoto como esse He wants a breadwinner He wants a breadwinner Ele quer um ganha-pão He wants your dinner until He wants your dinner until Ele quer seu jantar até que He ain't hungry anymore He ain't hungry anymore Ele não esteja mais com fome He wants your shimmer in me He wants your shimmer in me Ele quer seu brilho em mim And feel bigger until And feel bigger until E se sentir grande até He starts feeling insecure He starts feeling insecure Ele começar a se sentir inseguro I wish somebody would've told me the truth I wish somebody would've told me the truth Eu gostaria que alguém tivesse me dito a verdade Say he's never gonna know what to do Say he's never gonna know what to do Ele diz que nunca vai saber o que fazer With a woman like you, with a woman like you With a woman like you, with a woman like you Com uma mulher como você, com uma mulher como você I see the games, a mile away I see the games, a mile away Eu vejo os jogos, a um quilômetro de distância They're only in when another heart breaks They're only in when another heart breaks Eles só estão lá quando outro coração se parte But all of his wounds ain't an excuse But all of his wounds ain't an excuse Mas todas as feridas dele não são uma desculpa For you to put up with how he treats you For you to put up with how he treats you Para você aguentar como ele te trata You're gonna give it all and give it all You're gonna give it all and give it all Você vai dar tudo e dar tudo But you won't get it back But you won't get it back Mas você não vai receber nada em troca I'm tellin' you it's gonna hurt I'm tellin' you it's gonna hurt Estou te dizendo que vai doer Stay away from a boy like that Stay away from a boy like that Fique longe de um garoto como esse He wants a breadwinner He wants a breadwinner Ele quer um ganha-pão He wants your dinner until He wants your dinner until Ele quer seu jantar até que He ain't hungry anymore He ain't hungry anymore Ele não esteja mais com fome He wants your shimmer in me He wants your shimmer in me Ele quer seu brilho em mim And feel bigger until And feel bigger until E se sentir grande até He starts feeling insecure He starts feeling insecure Ele começar a se sentir inseguro I wish somebody would've told me the truth I wish somebody would've told me the truth Eu gostaria que alguém tivesse me dito a verdade Say he's never gonna know what to do Say he's never gonna know what to do Ele diz que nunca vai saber o que fazer With a woman like you, with a woman like you With a woman like you, with a woman like you Com uma mulher como você, com uma mulher como você I can sleep at night I can sleep at night Eu posso dormir a noite Knowing that I really tried Knowing that I really tried Sabendo que eu realmente tentei I put in the time I put in the time Eu dei tempo ao tempo But the fault isn't mine But the fault isn't mine Mas a culpa não é minha That he wants a breadwinner That he wants a breadwinner Que ele quer um ganha-pão He wants your dinner until He wants your dinner until Ele quer seu jantar até que He ain't hungry anymore (anymore) He ain't hungry anymore (anymore) Ele não esteja mais com fome (não mais) He wants a breadwinner He wants a breadwinner Ele quer um ganha-pão He wants your dinner until He wants your dinner until Ele quer seu jantar até que He ain't hungry anymore (anymore) He ain't hungry anymore (anymore) Ele não esteja mais com fome (não mais) He wants your shimmer in me He wants your shimmer in me Ele quer seu brilho em mim And feel bigger until And feel bigger until E se sentir grande até He starts feeling insecure He starts feeling insecure Ele começar a se sentir inseguro I wish somebody would've told me the truth I wish somebody would've told me the truth Eu gostaria que alguém tivesse me dito a verdade Say he's never gonna know what to do Say he's never gonna know what to do Ele diz que nunca vai saber o que fazer With a woman like you, with a woman like you With a woman like you, with a woman like you Com uma mulher como você, com uma mulher como você With a woman like you and me With a woman like you and me Com uma mulher como você e eu He likes what he sees He likes what he sees Ele gosta do que vê