[Verse 1] [Verse 1] [Verse 1] If you were hurt like I was before If you were hurt like I was before Si usted fue lesionado como era antes Ladies go turn up your radio Ladies go turn up your radio Señoras va subir su radio Cause Ima sing this one for us, yeah Cause Ima sing this one for us, yeah Porque Ima cantar esta uno para nosotros, sí See they complain about our attitude See they complain about our attitude Vea que se quejan de la actitud Talk about the things we do Talk about the things we do Hable acerca de las cosas que hacemos To me it seems so obvious To me it seems so obvious A mí me parece tan obvio They like it, they keep coming, keep coming back They like it, they keep coming, keep coming back A ellos les gusta, siguen viniendo, siguen regresando For more, yea For more, yea Para más, sí You always so quick to up and criticize You always so quick to up and criticize Usted siempre tan rápida y critican I got my flaws and yes I realize I got my flaws and yes I realize Tengo mis defectos y sí me doy cuenta de I become so hard to deal with cause this part of my heart is so tired I become so hard to deal with cause this part of my heart is so tired Me vuelvo tan duro para hacer frente a provocar esta parte de mi corazón está tan cansado [Chorus] [Chorus] [Estribillo] How many times, how many times, how many times How many times, how many times, how many times Cuántas veces, cuántas veces, ¿cuántas veces Ooh, I caught you on the phone with her Ooh, I caught you on the phone with her Ooh, me has cogido en el teléfono con ella How many times, how many times, how many times How many times, how many times, how many times Cuántas veces, cuántas veces, ¿cuántas veces Did I take you back and you broke my heart Did I take you back and you broke my heart Me lo llevará de regreso y se me rompió el corazón Ooh this song know how I feel Ooh this song know how I feel Ooh esta canción sabes lo que siento You betrayed my love You betrayed my love Has traicionado mi amor ooh and the moral of the story is ooh and the moral of the story is ooh, y es la moraleja de la historia How many times How many times Cuántas veces How many times How many times Cuántas veces [Verse 2] [Verse 2] [Verso 2] Our sister, our sister Mary she used to tell us bout this in the 90's Our sister, our sister Mary she used to tell us bout this in the 90's Nuestra hermana, la hermana María que ella nos decía esta pelea en la década de los 90 I used to say that I'd never be, no never never me I used to say that I'd never be, no never never me Yo solía decir que yo nunca sería, no, nunca nunca me But it's 2011 and I feel I can't get any lower But it's 2011 and I feel I can't get any lower Pero es 2011 y yo siento que no puedo conseguir bajar Taking out my anger on any and everybody that comes around me Taking out my anger on any and everybody that comes around me Sacando mi ira en cualquier todo el mundo y que viene a mi alrededor I become so hard to deal with cuz this part of my heart is so tired I become so hard to deal with cuz this part of my heart is so tired Yo llegado a ser tan difícil de tratar cuz esta parte de mi corazón está tan cansado [Chorus] [Chorus] [Estribillo] How many times, how many times, how many times How many times, how many times, how many times Cuántas veces, cuántas veces, ¿cuántas veces I caught you on the phone with her I caught you on the phone with her Le llamó por teléfono con ella How many times, how many times, how many times How many times, how many times, how many times Cuántas veces, cuántas veces, ¿cuántas veces Did I take you back and you broke my heart Did I take you back and you broke my heart Me lo llevará de regreso y se me rompió el corazón Ooh this song knows how I feel Ooh this song knows how I feel Ooh esta canción sabe lo que siento You betrayed my love You betrayed my love Has traicionado mi amor And the moral of the story is And the moral of the story is Y la moraleja de la historia es How many times How many times Cuántas veces How many times How many times Cuántas veces [Bridge] [Bridge] [Bridge] How many times must Icry here (I'm so tired of crying) How many times must Icry here (I'm so tired of crying) Cuántas veces debe Icry aquí (Estoy tan cansado de llorar) And how many times should my son see my tears(Wish you'd go away) And how many times should my son see my tears(Wish you'd go away) Y cuántas veces debe mi hijo vea mis lágrimas (Ojalá te vayas) How many of ya'll going through the same thing How many of ya'll going through the same thing Cuántos de YA'LL pasando por lo mismo Ooh, I've become so hard to deal with cuz this part of my heart is so tired Ooh, I've become so hard to deal with cuz this part of my heart is so tired Ooh, he llegado a ser tan difícil de tratar cuz esta parte de mi corazón está tan cansado I'm so tired I'm so tired Estoy tan cansado [Chorus] [Chorus] [Estribillo] How many times, how many times, how many times How many times, how many times, how many times Cuántas veces, cuántas veces, ¿cuántas veces I caught you on the phone with her I caught you on the phone with her Le llamó por teléfono con ella How many times, how many times, how many times How many times, how many times, how many times Cuántas veces, cuántas veces, ¿cuántas veces Did I take you back and you broke my heart Did I take you back and you broke my heart Me lo llevará de regreso y se me rompió el corazón Ooh this song knows how I feel Ooh this song knows how I feel Ooh esta canción sabe lo que siento You betrayed my love You betrayed my love Has traicionado mi amor And the moral of the story is And the moral of the story is Y la moraleja de la historia es How many times How many times Cuántas veces How many times How many times Cuántas veces [2nd Bridge] [2nd Bridge] [Puente de segundo] How many times do I gotta get hurt to know it ain't never gone get no better How many times do I gotta get hurt to know it ain't never gone get no better Cuántas veces tengo que salir herido para saber que no nunca se ha ido no obtiene una mejor How many times ladies have you been hurt and you know in your heart it won't get no better How many times ladies have you been hurt and you know in your heart it won't get no better Cuántas veces las señoras le han herido y usted sabe en su corazón no va a conseguir nada mejor You, you You, you Tú, tú This one's for you This one's for you Esto es para ti you, you you, you usted, This one's for you This one's for you Esto es para ti