×
Original Corrigir

I just wanna be-e-e-e your favorite I just wanna be-e-e-e your favorite Eu só quero ser seu favorito Oh, oh Oh, oh Oh oh I know this could be a little unusual (usual) I know this could be a little unusual (usual) Eu sei que isso pode ser um pouco incomum (usual) So?I'ma?tell you what?you didn't know (know) So?I'ma?tell you what?you didn't know (know) Então eu vou te dizer o que você não sabia (sabe) You give me?everything I'm crazy for You give me?everything I'm crazy for Você me dá tudo pelo que eu sou louco Every single time, that you be the DJ (oh) Every single time, that you be the DJ (oh) Toda vez que você é o DJ (oh) Play me somethin' from the streets Play me somethin' from the streets Toque-me algo das ruas Both bodies callin' out, two part harmonies Both bodies callin' out, two part harmonies Ambos os órgãos chamando, duas partes harmonias I'ma let you take the lead (the lead) I'ma let you take the lead (the lead) Eu vou deixar você assumir a liderança (a liderança) Like your magic on repeat, 'peat Like your magic on repeat, 'peat Como sua mágica repetindo, 'turfa I just wanna be your favorite (I just wanna be your favorite) I just wanna be your favorite (I just wanna be your favorite) Eu só quero ser o seu favorito (eu só quero ser o seu favorito) Meet you drunk and blow on these purple vapors Meet you drunk and blow on these purple vapors Te encontrar bêbado e soprar esses vapores roxos I can tell you want me naked (I can tell you want it, babe) I can tell you want me naked (I can tell you want it, babe) Eu posso dizer que você me quer nua (eu posso dizer que você quer, querida) Ooh, you know we're on the same wavelength Ooh, you know we're on the same wavelength Ooh, você sabe que estamos no mesmo comprimento de onda I just wanna be your favorite (I just wanna be your favorite) I just wanna be your favorite (I just wanna be your favorite) Eu só quero ser o seu favorito (eu só quero ser o seu favorito) Meet you drunk and blow on these purple vapors Meet you drunk and blow on these purple vapors Te encontrar bêbado e soprar esses vapores roxos I can tell you want me naked (I can tell you want it, babe) I can tell you want me naked (I can tell you want it, babe) Eu posso dizer que você me quer nua (eu posso dizer que você quer, querida) Ooh, you know we're on the same wavelength Ooh, you know we're on the same wavelength Ooh, você sabe que estamos no mesmo comprimento de onda I just (I just) wanna be your favorite baby I just (I just) wanna be your favorite baby Eu apenas (eu apenas) quero ser seu bebê favorito I just wanna be your (I just wanna be, wanna be your) favorite I just wanna be your (I just wanna be, wanna be your) favorite Eu só quero ser seu (eu só quero, quero ser seu) favorito I just (I just) wanna be your favourite (I just wanna be, wanna be your favorite) I just (I just) wanna be your favourite (I just wanna be, wanna be your favorite) Eu só (eu apenas) quero ser seu favorito (eu só quero ser, quero ser seu favorito) Baby Baby bebê You know I'm not your average or typical (cal) You know I'm not your average or typical (cal) Você sabe que eu não sou sua média ou típica (cal) Yeah, I'm the type of girl that you should know (know) Yeah, I'm the type of girl that you should know (know) Sim, eu sou o tipo de garota que você deveria conhecer (saber) And give you everything you crazy for And give you everything you crazy for E te dar tudo o que você gosta Every single time, that you be the DJ (oh) Every single time, that you be the DJ (oh) Toda vez que você é o DJ (oh) Gimme somethin' from the streets Gimme somethin' from the streets Me dê algo das ruas Both bodies callin' out, two part harmonies Both bodies callin' out, two part harmonies Ambos os órgãos chamando, duas partes harmonias I'ma let you take the lead I'ma let you take the lead Vou deixar você assumir a liderança Like your magic on repeat, oh, oh Like your magic on repeat, oh, oh Como sua mágica na repetição, oh, oh I just wanna be your favorite (I just wanna be your favorite) I just wanna be your favorite (I just wanna be your favorite) Eu só quero ser o seu favorito (eu só quero ser o seu favorito) Meet you drunk and blow on these purple vapors Meet you drunk and blow on these purple vapors Te encontrar bêbado e soprar esses vapores roxos I can tell you want me naked (I can tell you want it, babe) I can tell you want me naked (I can tell you want it, babe) Eu posso dizer que você me quer nua (eu posso dizer que você quer, querida) Ooh, you know we're on the same wavelength Ooh, you know we're on the same wavelength Ooh, você sabe que estamos no mesmo comprimento de onda I just wanna be your favorite (I just wanna be your favorite) I just wanna be your favorite (I just wanna be your favorite) Eu só quero ser o seu favorito (eu só quero ser o seu favorito) Meet you drunk and blow on these purple vapors Meet you drunk and blow on these purple vapors Te encontrar bêbado e soprar esses vapores roxos I can tell you want me naked (I can tell you want it, babe) I can tell you want me naked (I can tell you want it, babe) Eu posso dizer que você me quer nua (eu posso dizer que você quer, querida) Ooh, you know we're on the same wavelength Ooh, you know we're on the same wavelength Ooh, você sabe que estamos no mesmo comprimento de onda I just (I just) wanna be your favorite baby I just (I just) wanna be your favorite baby Eu apenas (eu apenas) quero ser seu bebê favorito I just wanna be your (I just wanna be, wanna be your) favorite I just wanna be your (I just wanna be, wanna be your) favorite Eu só quero ser seu (eu só quero, quero ser seu) favorito I just (I just) wanna be your favourite (I just wanna be, wanna be your favorite) I just (I just) wanna be your favourite (I just wanna be, wanna be your favorite) Eu só (eu apenas) quero ser seu favorito (eu só quero ser, quero ser seu favorito) Baby Baby bebê






Mais tocadas

Ouvir Justine Skye Ouvir