"Like I Love You" "Like I Love You" Como eu te amo (feat. Clipse) (feat. Clipse) part.Clipse Just something about you Just something about you Apenas algo sobre você The way I'm lookin at you whatever The way I'm lookin at you whatever O jeito que estou te olhando, não importa You keep lookin at me You keep lookin at me Você continua olhando pra mim You gettin scared now, right? You gettin scared now, right? Você ficou assustada agora, certo? Don't fear me baby, it's just destiny Don't fear me baby, it's just destiny Não tenha medo de mim, é apenas o destino It feel good right? It feel good right? Isto parece bom agora? Listen Listen Escute I kind of noticed, from one night I kind of noticed, from one night Eu notei, em uma noite From the club, your front face From the club, your front face No clube,seu rosto It's kind of weird to me It's kind of weird to me É estranho pra mim Since you're so fine Since you're so fine Desde então você está tão bem If it's up to me your face will change If it's up to me your face will change Se isto acontecer para mim,seu rosto mudará If you smiling, that should set the tone If you smiling, that should set the tone Se você sorri,isto mudará o tom Just be limber Just be limber Apenas seja flexível If you let go, the music should groove your bones If you let go, the music should groove your bones Se você partir, a musica deveria encaixar seus ossos Just remember Just remember Apenas lembre-se Sing this song with me Sing this song with me Cante esta canção comigo Ain't nobody love you like I love you Ain't nobody love you like I love you Ninguém te ama como eu te amo You're a good girl and that's what makes me trust ya You're a good girl and that's what makes me trust ya Você é uma menina boa e isto me faz confiar em você Late at night, I talk to you Late at night, I talk to you Tarde da noite, eu converso com você You will know the difference when I touch you You will know the difference when I touch you Você saberá a diferença quando eu te tocar People are so phony People are so phony As pessoas são tão falsas Nosy coz they're lonely Nosy coz they're lonely Intrometidas, pois estão solitárias Aren't you sick of the same thing? Aren't you sick of the same thing? Você não está doente da mesma coisa? They say so and so was dating They say so and so was dating Eles dizem que fulando de tal estava namorando Love you or they're hatin Love you or they're hatin Ame-os ou elas te odiarão When it doesn't matter anyway When it doesn't matter anyway Mas isto não importa Coz we're here tonight Coz we're here tonight Pois estamos aqui esta noite If you smiling, that should set the tone If you smiling, that should set the tone Se você sorri, isto mudará o tom Just be limber baby Just be limber baby Apenas seja flexível,querida If you let go, the music should groove your bones If you let go, the music should groove your bones Se você partir,a música deveria encaixar seus ossos Baby just remember Baby just remember Querida,apenas lembre-se Sing this song with me Sing this song with me Cante esta canção comigo Ain't nobody love you like I love you Ain't nobody love you like I love you Ninguém te ama como eu te amo You're a good girl and that's what makes me trust ya You're a good girl and that's what makes me trust ya Você é uma menina boa e isto me faz confiar em você Late at night, I talk to you Late at night, I talk to you Tarde da noite,eu converso com você You will know the difference when I touch you You will know the difference when I touch you Você saberá a diferença quando eu te tocar Yeah, you know I can make ya happy Yeah, you know I can make ya happy Sim,você sabe que eu posso te fazer feliz I could change your life I could change your life Eu poderia mudar a sua vida If you give me that chance If you give me that chance Se você me der aquela chance To be your man To be your man De ser o seu homem I won't let you down baby I won't let you down baby Eu não te deixarei triste,querida If you give me that chance If you give me that chance Se você me der aquela chance To be your man To be your man De ser o seu homem Here baby, put on my jacket Here baby, put on my jacket Aqui garota,vista minha jaqueta And then ... And then ... E então.. Maybe we'll fly tonight (I just wanna love you baby) Maybe we'll fly tonight (I just wanna love you baby) Talvez nós voaremos esta noite (eu apenas quero te amar, querida) Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim,sim,sim Maybe we'll fly tonight (I just wanna love you baby) Maybe we'll fly tonight (I just wanna love you baby) Talvez nós voaremos esta noite (eu apenas quero te amar,querida) Girl ... Girl ... Garota... [RAP] [RAP] RAP Ma, what chu wanna do? Ma, what chu wanna do? Ma, o que você quer fazer? I'm in front of you I'm in front of you Eu estou na sua frente Grab a friend, see I can have fun with two Grab a friend, see I can have fun with two Arranje,posso me divertir com dois Or me and you put on a stage show Or me and you put on a stage show Ou eu e você organizaremos um espetáculo And the mall kids, that's how to change low And the mall kids, that's how to change low E as crianças do shopping, que tem como mudar pouco From them you heard "wow, it's the same glow" From them you heard "wow, it's the same glow" Deles ouviu " uau,é o mesmo brilho " Look at me, I say "yeah, it's the same dough" Look at me, I say "yeah, it's the same dough" Olhe pra mim , eu digo "sim,é a mesma grana" We the same type, you my air of life We the same type, you my air of life Nós somos do mesmo tipo,você meu ar vital You have sleepin in the same bed, er'night You have sleepin in the same bed, er'night Você dorme na mesma cama, toda noite Go rock with me, you deserve the best Go rock with me, you deserve the best Venha agitar comigo, você merece o melhor Take a few shots Take a few shots Leve alguns tiros Let it burn in your chest Let it burn in your chest Deixe queimar seu tórax We could ride down We could ride down Nós poderíamos cavalgar Pumpin N.E.R.D. in the deck Pumpin N.E.R.D. in the deck Ouvindo N.E.R.D. no toca-fitas Funny how a few words turn into sex Funny how a few words turn into sex Engraçado como algumas palavras se tornam sexo Play this free, joint called "brain" Play this free, joint called "brain" Jogue de graça,junção chamada de "cérebro" Ma, take a hint Ma, take a hint Leve uma sugestão Make me suerve in the lane Make me suerve in the lane Me faça girar na pista The name Malicious The name Malicious O nome Malicioso And I burn every track And I burn every track E eu queimo cada faixa Clipse and J. Timberlake Clipse and J. Timberlake Clipse e J.Timberlake Now how heavy is that? Now how heavy is that? Agora quão pesado isto está? Maybe we'll fly tonight (I just wanna love you baby) Maybe we'll fly tonight (I just wanna love you baby) Talvez nós voaremos esta noite (eu apenas quero te amar,querida) Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim,sim,sim Maybe we'll fly tonight (I just wanna love you baby) Maybe we'll fly tonight (I just wanna love you baby) Talvez nós voaremos esta noite (eu apenas quero te amar,querida) Girl ... Girl ... Garota... Ain't nobody love you like I love you Ain't nobody love you like I love you Ninguém te ama como eu te amo You're a good girl and that's what makes me trust ya You're a good girl and that's what makes me trust ya Você é uma menina boa e isto me faz confiar em você Late at night, I talk to you Late at night, I talk to you Tarde da noite,eu converso com você You will know the difference when I touch you You will know the difference when I touch you Você saberá a diferença quando eu te tocar Break this down Break this down Pare com isto You know, I used to dream about this when I was a You know, I used to dream about this when I was a Você sabe, eu costumava sonhar com isto quando eu era little boy little boy garotinho I never thought it would end up this way, [drums] I never thought it would end up this way, [drums] Eu nunca pensei que terminaria desta forma, [tambores] It's kind of special right? yeah It's kind of special right? yeah É algo especial,certo? sim You know, you think about it You know, you think about it Você sabe,você pensa nisto Sometimes people just destined Sometimes people just destined Ás vezes as pessoas são pré-destinadas Destined to do what they do Destined to do what they do A fazerem o que fazem And that's what it is And that's what it is E é assim que é Now everybody dance. Now everybody dance. Agora todo mundo dançando.