Hey Girl Hey Girl Hey garota Come here for a minute Come here for a minute Venha aqui por um minuto I wanna ask you something I wanna ask you something Eu quero te perguntar algo Don't be shy, just come over here Don't be shy, just come over here Não fique tímida, só venha mais perto I Just wanna know where you got all that from I Just wanna know where you got all that from Só quero saber de onde você chegou Oh, you don't know? Oh... Oh, you don't know? Oh... Oh, você não sabe? Oh... Look here Look here Olhe aqui Somebody must be pissed off in heaven Somebody must be pissed off in heaven Cause we got an angel for free Cause we got an angel for free Alguém deve estar irritado no céu You look like you were made just for me You look like you were made just for me Porque nós temos um anjo de graça I'm not crazy, it's just a possibility I'm not crazy, it's just a possibility Você parece que foi feita justamente pra mim But seriously... But seriously... Eu não estou louco, é só uma possibilidade I'm saying hey baby I'm saying hey baby Mas seriamente... Where'd you get all that pretty from? Where'd you get all that pretty from? I'm saying hey baby, I'm saying hey baby, Eu estou dizendo hey baby Where'd you get all that beauty from? Where'd you get all that beauty from? De onde veio toda essa beleza? Listen... Listen... Eu estou dizendo hey baby, You look like a Cosmopolitan model, so You look like a Cosmopolitan model, so De onde veio toda essa beleza? How's about a drink a cosmopolitan? How's about a drink a cosmopolitan? Escute... I wanna get you drunk, no wait, I'd rather you remember I wanna get you drunk, no wait, I'd rather you remember All the things we're gonna do tonight, ooo All the things we're gonna do tonight, ooo Você parece uma modelo cosmopolita, então I'm saying hey baby I'm saying hey baby Que tal uma bebida cosmopolita? Where'd you get all that pretty from? Where'd you get all that pretty from? Eu quero você embriagada, sem demora, eu me lembraria especialmente de você I'm saying hey baby, I'm saying hey baby, Todas as coisas que nós vamos fazer hoje à noite, ooo Where'd you get all that beauty from? Where'd you get all that beauty from? Listen... Listen... Eu estou dizendo hey baby Where'd you get your hips, your lips Where'd you get your hips, your lips De onde veio toda essa beleza? Must have got 'em at a boutique in heaven Must have got 'em at a boutique in heaven Eu estou dizendo hey baby, Where'd you get your boobs, your a** Where'd you get your boobs, your a** De onde veio toda essa beleza? Must have got 'em at a boutique in heaven Must have got 'em at a boutique in heaven Escute... And I know your beauty wasn't cheap And I know your beauty wasn't cheap You're rich You're rich I know your beauty wasn't cheap I know your beauty wasn't cheap De onde veio seus quadris, seus lábios Cause you're expensive looking Cause you're expensive looking Deve ter uma botique no céu You're sexy and sophisticated You're sexy and sophisticated De onde veio seus boobs, seu a** You're looking like a million bucks, yeah You're looking like a million bucks, yeah Deve ter uma botique no céu @#%$ it, a trillion bucks, yeah @#%$ it, a trillion bucks, yeah Sexy and sophisticated Sexy and sophisticated E eu sei que sua beleza não era barata I'm so glad me and you dated, yea I'm so glad me and you dated, yea Você é rica You could be my trophy girl, yea You could be my trophy girl, yea Eu sei que sua beleza não era barata But still... But still... Porque você é um olhar caro I'm asking where'd you get that pretty from I'm asking where'd you get that pretty from Você é sexy e sofisticada She must have got it at a boutique in heaven She must have got it at a boutique in heaven Você vale como um milhão de dólares, yeah I'm asking where'd you get that beauty from I'm asking where'd you get that beauty from @#%$ isto, um trilhão de dólares, yeah She must have got it at a boutique in heaven She must have got it at a boutique in heaven I'm asking where'd you get that pretty from I'm asking where'd you get that pretty from Sexy e sofisticada She must have got it at a boutique in heaven She must have got it at a boutique in heaven Estou tão satisfeito e você saiu comigo, yea I'm asking where'd you get that beauty from I'm asking where'd you get that beauty from Você podia ser meu troféu, garota, yea She must have got it at a boutique in heaven She must have got it at a boutique in heaven Mas ainda... Ha Ha I'm sorry baby I'm sorry baby Eu estou perguntando de onde veio essa beleza I didn't mean to make you blush like that I didn't mean to make you blush like that Ela deve ter uma botique no céu I just had to know I just had to know Eu estou perguntando de onde veio essa beleza See, I told you you were shy See, I told you you were shy Ela deve ter uma botique no céu But that's cool, yea But that's cool, yea Eu estou perguntando de onde veio essa beleza Usually so am I Usually so am I Ela deve ter uma botique no céu I'm saying hey baby, I'm saying hey baby, Eu estou perguntando de onde veio essa beleza Where'd you get all of that pretty from? Where'd you get all of that pretty from? Ela deve ter uma botique no céu I'm saying hey baby, I'm saying hey baby, Where'd you get that beauty from? Where'd you get that beauty from? Ha And if it's okay with you, I'd like to... And if it's okay with you, I'd like to... Desculpe, baby Eu não quis te fazer ficar vermelha