[Justin Bieber] [Justin Bieber] [Justin Bieber] There comes a time There comes a time Chega o momento When we head a certain call When we head a certain call Quando receberemos um certo chamado [Justin Bieber & Nicole Scherzinger / Jennifer Hudson] [Justin Bieber & Nicole Scherzinger / Jennifer Hudson] [Justin Bieber & Nicole Scherzinger / Jennifer Hudson] When the world must come together as one When the world must come together as one Quando o mundo deve se juntar como um [Jennifer Hudson] [Jennifer Hudson] [Jennifer Hudson] There are people dying There are people dying Há pessoas morrendo [Jennifer Nettles] [Jennifer Nettles] [Jennifer Nettles] And it's time to lend a hand to life And it's time to lend a hand to life E é hora de dar uma mão para a vida [Jennifer Nettles & Josh Groban] [Jennifer Nettles & Josh Groban] [Jennifer Nettles & Josh Groban] The greatest gift of all The greatest gift of all O maior presente de todos [Josh Groban] [Josh Groban] [Josh Groban] We can't go on We can't go on Nós não podemos continuar Pretending day by day Pretending day by day Fingindo dia após dia [Tony Bennet] [Tony Bennet] [Tony Bennet] That someone, somehow will soon make a change That someone, somehow will soon make a change Que alguém, em algum lugar logo vai fazer a mudança [Mary J Blige] [Mary J Blige] [Mary J Blige] We are all a part of We are all a part of Somos todos partes da God's great big family God's great big family Grande família de Deus And the truth, you know love is all we need And the truth, you know love is all we need E é verdade, tu sabes, amor é tudo do que precisamos [Michael Jackson] [Michael Jackson] [Michael Jackson] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças [Michael Jackson & Janet Jackson] [Michael Jackson & Janet Jackson] [Michael Jackson & Janet Jackson] We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que faremos um dia brilhante So let's start giving So let's start giving Então, vamos começar a doar [Barbra Streisand] [Barbra Streisand] [Barbra Streisand] There's a choice we're making There's a choice we're making Essa é uma escolha que estamos fazendo We're saving our own lives We're saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It's true we'll make a better day It's true we'll make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Apenas você e eu [Miley Cyrus] [Miley Cyrus] [Miley Cyrus] Send them your heart Send them your heart Envie a eles o seu coração So they'll know that someone cares So they'll know that someone cares Então eles saberão que alguém se importa [Enrique Iglesias] [Enrique Iglesias] [Enrique Iglesias] So there cries for help So there cries for help Assim os gritos de socorro Will not be in vein Will not be in vein Não serão em vão [Nicole Scherzinger] [Nicole Scherzinger] [Nicole Scherzinger] We can't let them suffer We can't let them suffer Nós não podemos deixá-los sofrer [Nicole Scherzinger & Enrique Iglesias] [Nicole Scherzinger & Enrique Iglesias] [Nicole Scherzinger & Enrique Iglesias] No we cannot turn away No we cannot turn away Não, não podemos nos afastar [Jamie Foxx] [Jamie Foxx] [Jamie Foxx] Right now they need a helping hand Right now they need a helping hand Justo agora que eles precisam de uma mão amiga [Wyclef Jean] [Wyclef Jean] [Wyclef Jean] Nou se mond la Nou se mond la Nós somos o mundo We are the Children We are the Children Nós somos as crianças [Adam Levine] [Adam Levine] [Adam Levine] We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que faremos um dia brilhante So lets start giving So lets start giving Então, vamos começar a doar [Pink] [Pink] [Pink] There's a choice we're making There's a choice we're making Essa é uma escolha que estamos fazendo We're saving our own lives We're saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas [BeBe Winans] [BeBe Winans] [BeBe Winans] It's true we'll make a better day It's true we'll make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Apenas você e eu [Michael Jackson] [Michael Jackson] [Michael Jackson] When you're down and out When you're down and out Quando você esta desanimado e por fora There seems no hope at all There seems no hope at all Parece não existir esperança em nada [Usher] [Usher] [Usher] But if you just believe But if you just believe Basta você apenas acreditar There's no way we can fall There's no way we can fall Que não existe caminho que nos derrube [Celine Dion] [Celine Dion] [Celine Dion] Well, well, well, well, let us realize Well, well, well, well, let us realize Bem, bem, bem, bem, vamos realizar That a change can only come That a change can only come Essa mudança só pode acontecer [Fergie & Celine Dion] [Fergie & Celine Dion] [Fergie & Celine Dion] When we stand together as one When we stand together as one Quando estivermos juntos como um [All] [All] [Todos] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que faremos um dia brilhante So let's start giving So let's start giving Então, vamos começar a doar [Nick Jonas] [Nick Jonas] [Nick Jonas] Got to start giving Got to start giving Tem que começar dando [All] [All] [Todos] There's a choice we're making There's a choice we're making Essa é uma escolha que estamos fazendo We're saving our own lives We're saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas [Toni Braxton & All] [Toni Braxton & All] [Toni Braxton & Todos] It's true we'll make a better day It's true we'll make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Apenas você e eu [Mary & Mary] [Mary & Mary] [Mary & Mary] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças [Tony Bennet] [Tony Bennet] [Tony Bennet] Its for the children Its for the children É para as crianças [Isaac Slade] [Isaac Slade] [Isaac Slade] We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que faremos um dia brilhante [Toni Braxton] [Toni Braxton] [Toni Braxton] So let's start giving So let's start giving Então vamos começar a doar [Lil Wayne] [Lil Wayne] [Lil Wayne] There's a choice we're making There's a choice we're making Essa é uma escolha que estamos fazendo We're saving our own lives We're saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It's true we'll make a better day It's true we'll make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Apenas você e eu [All] [All] [Todos] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que faremos um dia brilhante So let's start giving So let's start giving Então vamos começar a doar [Akon] [Akon] [Akon] There's a choice we're making There's a choice we're making Essa é uma escolha que estamos fazendo We're saving our own lives We're saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It's true we make a better day It's true we make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Apenas você e eu [T-Pain] [T-Pain] [T-Pain] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que faremos um dia brilhante So let's start giving So let's start giving Então vamos começar a doar [Jamie Foxx] [Jamie Foxx] [Jamie Foxx] Choice were making Choice were making Escolha estamos fazendo saving our own lives saving our own lives Salvando nossas próprias vidas It's true we'll make a better day It's true we'll make a better day É verdade que faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Só você e eu [LL Cool J, Will-I-Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz] [LL Cool J, Will-I-Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz] [LL Cool J, Will-I-Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz] We all need somebody that we can lean on We all need somebody that we can lean on Todos nós precisamos de alguém em que podemos confiar When you wake up look around and see that your dreams gone When you wake up look around and see that your dreams gone Quando você acordar, olhar em volta e vê que seus sonhos se foram When the earth quakes we'll help you make it through the storm When the earth quakes we'll help you make it through the storm Quando a terra treme nós vamos ajudá-los a passar pela tempestade When the floor breaks a magic carpet to stand on When the floor breaks a magic carpet to stand on Quando o chão quebra um tapete mágico te sustenta We are the World united by love so strong We are the World united by love so strong Nós somos o mundo unidos pelo forte amor When the radio isn't on you can hear the songs When the radio isn't on you can hear the songs Quando o rádio não está ligado, você pode ouvir as canções A guided light on the dark road your walking on A guided light on the dark road your walking on Uma luz guiando sua caminhada na estrada escura A sign post to find the dreams you thought was gone A sign post to find the dreams you thought was gone Aparece um sinal para encontrar os sonhos, você pensou que tinha ido embora Someone to help you move the obstacles you stumbled on Someone to help you move the obstacles you stumbled on Alguém para ajudá-lo a mover os obstáculos que o fazem tropeçar Someone to help you rebuild after the rubble's gone Someone to help you rebuild after the rubble's gone Alguém para ajudá-lo a reconstruir, depois que o entulho for embora We are the World connected by a common bond We are the World connected by a common bond Nós somos o mundo ligados por um laço comum Love the whole planet sing it along Love the whole planet sing it along Amor! O planeta inteiro canta junto [Wyclef Jean] [Wyclef Jean] [Wyclef Jean] [All] [All] [Todos] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que faremos um dia brilhante So let's start giving So let's start giving Então vamos começar a doar There's a choice we're making There's a choice we're making Essa é uma escolha que estamos fazendo We're saving our own lives We're saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It's true we make a better day It's true we make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Apenas você e eu [Kanye West] [Kanye West] [Kanye West] Everyday citizens Everyday citizens Cidadãos comuns Everybody pitching in Everybody pitching in Todo mundo dando seu passo [Children & Wyclef Jean] [Children & Wyclef Jean] [Crianças e Wyclef Jean] Nou se mond la Nou se mond la Nós somos o mundo Nou se timoun yo Nou se timoun yo Nós somos um só [Will-I-Am] [Will-I-Am] [Will-I-Am] You and I You and I Você e eu You and I You and I Você e eu [Kanye West] [Kanye West] [Kanye West] Uh, 12 days no water Uh, 12 days no water 12 Dias sem agua Wishing will to live Wishing will to live Lutando pelo desejo de viver [Will-I-Am] [Will-I-Am] [Will-I-Am] We amplified the love we watching multiply We amplified the love we watching multiply Temos que ampliar o amor que vemos se multiplicar [Kanye West] [Kanye West] [Kanye West] Feeling like the Worlds end Feeling like the Worlds end Sentindo como se o mundo acabar We can make the World win We can make the World win Nós podemos fazer o mundo vencer [Will-I-Am] [Will-I-Am] [Will-I-Am] Like Katrina, Africa, Indonesia Like Katrina, Africa, Indonesia Como Katrina, África, Indonésia And now Haiti needs us, the need us, they need us And now Haiti needs us, the need us, they need us E agora, o Haiti precisa de nós, precisa de nós, eles precisam de nós [All] [All] [Todos] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que faremos um dia brilhante So let's start giving So let's start giving Então vamos começar a doar There's a choice we're making There's a choice we're making Essa é uma escolha que estamos fazendo We're saving our own lives We're saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It's true we make a better day It's true we make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Apenas você e eu [Wyclef Jean] [Wyclef Jean] [Wyclef Jean] Haiti, Haiti, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, Ha, Ha, Ha Haiti Haiti Haiti