×
Original Espanhol Corrigir

We Are The World (25 For Hait)

Nós somos o mundo (25 para Haiti)

(Justin Bieber) (Justin Bieber) (Justin Bieber) There comes a time, There comes a time, Chega uma hora, When we head a certain call When we head a certain call Quando a cabeça de uma certa chamada (Justin Bieber & Nicole Scherzinger / Jennifer Hudson) (Justin Bieber & Nicole Scherzinger / Jennifer Hudson) (Justin Bieber When the world must come together as one When the world must come together as one Quando o mundo tem que vir junto como um (Jennifer Hudson) (Jennifer Hudson) (Jennifer Hudson) There are people dying There are people dying Há pessoas morrendo (Jennifer Nettles) (Jennifer Nettles) (Jennifer Nettles) And it’s time to lend a hand to life And it’s time to lend a hand to life E é hora de dar uma mão para a vida (Jennifer Nettles & Josh Groban) (Jennifer Nettles & Josh Groban) (Jennifer Nettles The greatest gift of all The greatest gift of all O maior presente de todos (Josh Groban) (Josh Groban) (Josh Groban) We can’t go on We can’t go on Nós não podemos ir em Pretending day by day Pretending day by day Fingindo todos os dias (Tony Bennet) (Tony Bennet) (Tony Bennet) That someone, somehow will soon make a change That someone, somehow will soon make a change Esse alguém, de alguma forma, em breve fazer uma mudança (Mary J Blige) (Mary J Blige) (Mary J Blige) We are all a part of We are all a part of Somos todos parte de um God’s great big family God’s great big family Grande família de Deus é grande And the truth, you know love is all we need And the truth, you know love is all we need E a verdade, você sabe que o amor é tudo que nós precisamos [Chorus] [Chorus] [Chorus] (Michael Jackson) (Michael Jackson) (Michael Jackson) We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças (Michael Jackson & Janet Jackson) (Michael Jackson & Janet Jackson) (Michael Jackson We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante So let’s start giving So let’s start giving Então, vamos começar a dar (Barbra Streisand) (Barbra Streisand) (Barbra Streisand) There’s a choice we’re making, There’s a choice we’re making, Há uma escolha que estamos fazendo, We’re saving our own lives We’re saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It’s true we’ll make a better day It’s true we’ll make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Só você e eu (Miley Cyrus) (Miley Cyrus) (Miley Cyrus) Send them your heart, Send them your heart, Envie-lhes o coração, So they’ll know that someone cares So they’ll know that someone cares Então eles saberão que alguém se importa (Enrique Iglesias) (Enrique Iglesias) (Enrique Iglesias) So there cries for help So there cries for help Portanto, há gritos de socorro Will not be in vein Will not be in vein Não vai ser na veia (Nicole Scherzinger) (Nicole Scherzinger) (Nicole Scherzinger) We can’t let them suffer We can’t let them suffer Nós não podemos deixá-los sofrer (Nicole Scherzinger & Enrique Iglesias) (Nicole Scherzinger & Enrique Iglesias) (Nicole Scherzinger No we cannot turn away No we cannot turn away Não, não podemos afastar (Jamie Foxx) (Jamie Foxx) (Jamie Foxx) Right now they need a helping hand Right now they need a helping hand Agora eles precisam de uma mão amiga [Chorus] [Chorus] [Chorus] (Wyclef Jean) (Wyclef Jean) (Wyclef Jean) Nou se mond la Nou se mond la Nou se mond la We are the Children We are the Children Nós somos as crianças (Adam Levine) (Adam Levine) (Adam Levine) We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante So lets start giving So lets start giving Então vamos começar a dar (Pink) (Pink) (Rosa) There’s a choice we’re making There’s a choice we’re making Há uma escolha que estamos fazendo We’re saving our own lives We’re saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas (BeBe Winans) (BeBe Winans) (BeBe Winans) It’s true we’ll make a better day It’s true we’ll make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Só você e eu (Michael Jackson) (Michael Jackson) (Michael Jackson) When you’re down and out When you’re down and out Quando você está pra baixo e para fora There seems no hope at all There seems no hope at all Parece não haver esperança em tudo (Usher) (Usher) (Usher) But if you just believe But if you just believe Mas se você apenas acreditar There’s no way we can fall There’s no way we can fall Não há nenhuma maneira que nós podemos cair (Celine Dion) (Celine Dion) (Celine Dion) Well, well, well, well, let us realize Well, well, well, well, let us realize Bem, bem, bem, bem, vamos perceber That a change can only come That a change can only come Essa mudança só pode vir (Fergie & Celine Dion) (Fergie & Celine Dion) (Fergie e Celine Dion) When we stand together as one When we stand together as one Quando estamos juntos, como uma [Chorus] [Chorus] [Chorus] (All) (All) (Todos) We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante So let’s start giving So let’s start giving Então, vamos começar a dar (Nick Jonas) (Nick Jonas) (Nick Jonas) Got to start giving Got to start giving Tenho que começar a dar (All) (All) (Todos) There’s a choice we’re making There’s a choice we’re making Há uma escolha que estamos fazendo We’re saving our own lives We’re saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas (Toni Braxton & All) (Toni Braxton & All) (Toni Braxton It’s true we’ll make a better day It’s true we’ll make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Só você e eu (Mary & Mary) (Mary & Mary) (Mary We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças (Tony Bennet) (Tony Bennet) (Tony Bennet) Its for the children Its for the children Sua para as crianças (Isaac Slade) (Isaac Slade) (Isaac Slade) We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante (Toni Braxton) (Toni Braxton) (Toni Braxton) So lets start giving So lets start giving Então vamos começar a dar (Lil Wayne) (Lil Wayne) (Lil Wayne) There’s a choice we’re making There’s a choice we’re making Há uma escolha que estamos fazendo We’re saving our own lives We’re saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It’s true we’ll make a better day It’s true we’ll make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Só você e eu [Chorus - All] [Chorus - All] [Chorus - All] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante So let’s start giving So let’s start giving Então, vamos começar a dar (Akon) (Akon) (Akon) There’s a choice we’re making There’s a choice we’re making Há uma escolha que estamos fazendo We’re saving our own lives We’re saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It’s true we make a better day It’s true we make a better day É verdade que fazemos um dia melhor Just you and me Just you and me Só você e eu (T-Pain) (T-Pain) (T-Pain) We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante So let’s start giving So let’s start giving Então, vamos começar a dar (Jamie Foxx imitating Ray Charles) (Jamie Foxx imitating Ray Charles) (Jamie Foxx imitando Ray Charles) Choice were making Choice were making Escolha estavam fazendo saving our own lives saving our own lives salvando nossas próprias vidas It’s true we’ll make a better day It’s true we’ll make a better day É verdade que nós faremos um dia melhor Just you and me Just you and me Só você e eu [Rapping] [Rapping] [Rap] ( LL Cool J, Will-I-Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz) ( LL Cool J, Will-I-Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz) (LL Cool J, Will-I-Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz) We all need somebody that we can lean on We all need somebody that we can lean on Todos nós precisamos de alguém que podemos confiar em When you wake up look around and see that your dreams gone When you wake up look around and see that your dreams gone Quando você acordar, olhar em volta e vê que seus sonhos ido When the earth quakes we’ll help you make it through the storm When the earth quakes we’ll help you make it through the storm Quando a terra treme nós vamos ajudá-lo a fazer isto através da tempestade When the floor breaks a magic carpet to stand on When the floor breaks a magic carpet to stand on Quando o chão quebra um tapete mágico para ficar em We are the World united by love so strong We are the World united by love so strong Nós somos o mundo unido pelo amor tão forte When the radio isn’t on you can hear the songs When the radio isn’t on you can hear the songs Quando o rádio não está no que você pode ouvir as músicas A guided light on the dark road your walking on A guided light on the dark road your walking on Uma luz guiado na estrada escura, sua caminhada A sign post to find the dreams you thought was gone A sign post to find the dreams you thought was gone Um sinal para encontrar os sonhos que você pensou que tinha desaparecido Someone to help you move the obstacles you stumbled on Someone to help you move the obstacles you stumbled on Alguém para ajudá-lo a mover os obstáculos que você tropeçou em Someone to help you rebuild after the rubble’s gone Someone to help you rebuild after the rubble’s gone Alguém para ajudá-lo a reconstruir após os escombros's gone We are the World connected by a common bond We are the World connected by a common bond Nós somos o Mundo ligados por um laço comum Love the whole planet sing it along Love the whole planet sing it along Love todo o planeta cantar junto (Wyclef Jean) (Wyclef Jean) (Wyclef Jean) [Chorus - All] [Chorus - All] [Chorus - All] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante So let’s start giving So let’s start giving Então, vamos começar a dar There’s a choice we’re making There’s a choice we’re making Há uma escolha que estamos fazendo We’re saving our own lives We’re saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It’s true we make a better day It’s true we make a better day É verdade que fazemos um dia melhor Just you and me Just you and me Só você e eu (Kanye West) (Kanye West) (Kanye West) Everyday citizens Everyday citizens Cidadãos Everyday Everybody pitching in Everybody pitching in Everybody pitching ("Children" & Wyclef Jean) ("Children" & Wyclef Jean) ( "Children" e Wyclef Jean) Nou se mond la Nou se mond la Nou se mond la Nou se timoun yo Nou se timoun yo Nou se Timoun yo (Will-I-Am) (Will-I-Am) (Will-I-Am) You and I You and I Você e eu You and I You and I Você e eu (Kanye West) (Kanye West) (Kanye West) Uh, 12 days no water Uh, 12 days no water Uh, 12 dias sem água Wishing will to live Wishing will to live Wishing vontade de viver (Will-I-Am) (Will-I-Am) (Will-I-Am) We amplified the love we watching multiply We amplified the love we watching multiply Temos ampliado o amor que assistindo multiplicar (Kanye West) (Kanye West) (Kanye West) Feeling like the Worlds end Feeling like the Worlds end Sentindo-se como o Fim do Mundo We can make the World win We can make the World win Nós podemos fazer o mundo vitória (Will-I-Am) (Will-I-Am) (Will-I-Am) Like Katrina, Africa, Indonesia Like Katrina, Africa, Indonesia Como o Katrina, África, Indonésia and now Haiti needs us, the need us, they need us and now Haiti needs us, the need us, they need us Haiti e agora precisa de nós, a necessidade de nós, eles precisam de nós [Chorus - All] [Chorus - All] [Chorus - All] We are the world We are the world Nós somos o mundo We are the children We are the children Nós somos as crianças We are the ones who make a brighter day We are the ones who make a brighter day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante So let’s start giving So let’s start giving Então, vamos começar a dar There’s a choice we’re making There’s a choice we’re making Há uma escolha que estamos fazendo We’re saving our own lives We’re saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas It’s true we make a better day It’s true we make a better day É verdade que fazemos um dia melhor Just you and me Just you and me Só você e eu (Wyclef Jean) (Wyclef Jean) (Wyclef Jean) Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha Haiti. Haiti. Haiti.






Mais tocadas

Ouvir Justin Bieber Ouvir