[All] [All] [Todos] When I get older I will be When I get older I will be Quando eu ficar mais velho eu serei Stronger they'll call me freedom just Stronger they'll call me freedom just Mais forte que eles chamam-me a liberdade apenas Like a waving' flag Like a waving' flag Como uma bandeira " [K'naan] [K'naan] [] K'naan Born to a throne Born to a throne Nascido de um trono Older than rome Older than rome Mais antiga que Roma But violent prone But violent prone Mas a tendência violenta Poor people zone Poor people zone Pessoas pobres da zona [Nelly Furtado] [Nelly Furtado] [Nelly Furtado] But it's my home, But it's my home, Mas é a minha casa, All I have known All I have known Tudo que eu tenho conhecido [Sam Roberts] [Sam Roberts] Sam [Roberts] Where i got grown Where i got grown Sempre que eu tenho crescido But now its gone But now its gone Mas agora seu ido [Avril Lavigne] [Avril Lavigne] [Avril Lavigne] Out of the darkness Out of the darkness Fora da escuridão In came the carnage In came the carnage Em veio o massacre Threatening my very survival Threatening my very survival Ameaçar a minha própria sobrevivência [Pierre Bouvier of Simple] [Pierre Bouvier of Simple] [Pierre Bouvier do Simples] Fractured my streets Fractured my streets Fraturei meu ruas And broke all my dreams And broke all my dreams E quebrou todos os meus sonhos [Tyler Connolly of Theory of a Deadman] [Tyler Connolly of Theory of a Deadman] Tyler [Connolly do Theory of a] Deadman Now feels like defeat Now feels like defeat Agora parece que a derrota To wretched retreat To wretched retreat Para retirar miseráveis [All & Kardinal Offishall] [All & Kardinal Offishall] [Todos &] Kardinal Offishall (so we struggling) (so we struggling) (Assim nós lutando) Fighting to eat Fighting to eat Lutando para comer (and we wondering) (and we wondering) (E nós perguntando) If we'll be free If we'll be free Se nós vamos ser livres [Jully Black] [Jully Black] [] Jully Black We cannot wait We cannot wait Nós não podemos esperar For some faithful day For some faithful day Por alguns dias fiéis It's too far away It's too far away É muito longe So right now I say So right now I say Então agora eu digo [All] [All] [Todos] When I get older I will be When I get older I will be Quando eu ficar mais velho eu serei Stronger they'll call me freedom Stronger they'll call me freedom Mais forte que eles chamam-me a liberdade Just like a waving flag Just like a waving flag Assim como a bandeira And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar Wahhhoooh Wahhhoooh Wahhhoooh [Lights] [Lights] Lights [] So many wars So many wars Assim, muitas guerras Settling scores Settling scores Ordenar Resolução [Deryck Whibley of Sum 41] [Deryck Whibley of Sum 41] [Deryck Whibley, do Sum 41] All that we've been through All that we've been through Tudo que nós passamos And now there is more And now there is more E agora não há mais [Serena Ryder] [Serena Ryder] [] Serena Ryder I hear them say I hear them say Ouço-os dizer Love is the way Love is the way O amor é o caminho [Jacob Hoggard of Hedley] [Jacob Hoggard of Hedley] [Hoggard de Jacob] Hedley Love is the answer Love is the answer O amor é a resposta That's what they say That's what they say Isso é o que dizem [Emily Haines of Metric] [Emily Haines of Metric] [Emily Haines da] Metric But were not just dreamers But were not just dreamers Mas não foram apenas sonhadores Of broken down breathers Of broken down breathers De discriminadas respiradores [Hawksley Workman] [Hawksley Workman] [Hawksley] Workman A hand will reach us A hand will reach us A mão vai chegar até nós **don't understand** **don't understand** ** ** Não entendo [Drake] [Drake] [] Drake They can't control us They can't control us Eles não podem nos controlar No it can't hold us down No it can't hold us down Não, não pode nos deter [Chin Injeti] [Chin Injeti] [Chin Injeti] We gonna pick it up even though we still We gonna pick it up even though we still Nós vamos buscá-lo, embora ainda [Pierre Lapointe] [Pierre Lapointe] [Pierre Lapointe] (strugglin) (strugglin) (Batalhando) -Au nom de la survie -Au nom de la survie -Au nom de la survie (and we wondering) (and we wondering) (E nós perguntando) - Battons pour nos vies - Battons pour nos vies - Battons pour vies nsa [Esthero & Corb Lund] [Esthero & Corb Lund] Esthero [& Corb Lund] Who patiently wait Who patiently wait Quem espera pacientemente For some other day For some other day Para algum outro dia [Esthero & Fefe Dobson] [Esthero & Fefe Dobson] Esthero [&] Fefe Dobson That's too far away That's too far away Isso é muito longe So right now I say So right now I say Então agora eu digo [All] [All] [Todos] When I get older I will be When I get older I will be Quando eu ficar mais velho eu serei Stronger they'll call me freedom Stronger they'll call me freedom Mais forte que eles chamam-me a liberdade Just like a waving flag Just like a waving flag Assim como a bandeira And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar Wahhhoooh Wahhhoooh Wahhhoooh [All] [All] [Todos] When I get older I will be When I get older I will be Quando eu ficar mais velho eu serei Stronger they'll call me freedom Stronger they'll call me freedom Mais forte que eles chamam-me a liberdade Just like a waving flag Just like a waving flag Assim como a bandeira And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar Wahhhoooh Wahhhoooh Wahhhoooh [Drake] [Drake] [] Drake How come when the media stops covering How come when the media stops covering Como é que quando a mídia deixa de cobertura And it's a little help from the government And it's a little help from the government E é um pouco de ajuda do governo And we forget about the people still struggling And we forget about the people still struggling E nós esquecemos sobre as pessoas que ainda lutam And soon then it's really all love again And soon then it's really all love again E logo em seguida, ele é realmente tudo de novo amor Nah see we don't have to wait for things to break apart Nah see we don't have to wait for things to break apart Nah ver não temos que esperar para que as coisas se quebram If you weren't involved before If you weren't involved before Se você não estiveram envolvidos antes It's never too late to start It's never too late to start Nunca é tarde demais para começar You probably think that it's too far to even have to care You probably think that it's too far to even have to care Você provavelmente pensa que é demasiado longe até mesmo para ter cuidado Well take a look at where you live Well take a look at where you live Bem, dê uma olhada em onde você vive What if it happened there What if it happened there E se aconteceu lá You have to know the earths to make a change lies within You have to know the earths to make a change lies within Você tem que saber as terras para fazer uma mudança está dentro And we can be the reason they see their flag rise again And we can be the reason they see their flag rise again E nós podemos ser a razão pela qual eles vêem sua bandeira subir novamente [Nikki Yanofski & Drake] [Nikki Yanofski & Drake] [Nikki Yanofski & Drake] When I get older I will be When I get older I will be Quando eu ficar mais velho eu serei Stronger they'll call me freedom Stronger they'll call me freedom Mais forte que eles chamam-me a liberdade Just like a waving flag Just like a waving flag Assim como a bandeira And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar [All] [All] [Todos] When I get older I will be When I get older I will be Quando eu ficar mais velho eu serei Stronger they'll call me freedom Stronger they'll call me freedom Mais forte que eles chamam-me a liberdade Just like a waving flag Just like a waving flag Assim como a bandeira And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar Wahhhoooh Wahhhoooh Wahhhoooh [All] [All] [Todos] When I get older I will be When I get older I will be Quando eu ficar mais velho eu serei Stronger they'll call me freedom Stronger they'll call me freedom Mais forte que eles chamam-me a liberdade Just like a waving flag Just like a waving flag Assim como a bandeira And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar And then it goes back And then it goes back E então ele vai voltar Wahhhoooh Wahhhoooh Wahhhoooh [Justin Bieber] [Justin Bieber] [] Justin Bieber When I get older When I get older Quando eu ficar mais velho When I get older When I get older Quando eu ficar mais velho I will be stronger I will be stronger Vou ser mais forte Just like a wavin flag Just like a wavin flag Assim como uma bandeira surfando