×
Original Corrigir

Strong

Forte (part. Selena Gomez)

There’s no sophistication in my lack of patience There’s no sophistication in my lack of patience Não há nenhuma sofisticação na minha falta de paciência I’m just wishing you were better at communication I’m just wishing you were better at communication Eu queria que você fosse melhor na comunicação As I sit here steady waiting As I sit here steady waiting Enquanto eu sento aqui parado Wishing that you would call my name in Wishing that you would call my name in Desejando que você chamasse meu nome (Wishing I was better with distance) (Wishing I was better with distance) (Queria que eu fosse melhor com a distância) It’s cause you’re the only one I’m really missing It’s cause you’re the only one I’m really missing É porque você é a única que eu realmente sinto falta Nobody else would be forgiving Nobody else would be forgiving Ninguém mais seria indulgente Cause of all the love that you give me Cause of all the love that you give me Porque de todo o amor que você me dá All of the love that you give me All of the love that you give me Todo o amor que você me dá All of the love that you give me All of the love that you give me Todo o amor que você me dá (Wishing I was better with this damn thing (Wishing I was better with this damn thing (Queria que eu fosse melhor com essa maldita coisa) Cause it’s just been too long and I can’t change) Cause it’s just been too long and I can’t change) (Porque já se passou muito tempo e eu não posso mudar) Wishing I was better at this damn thing Wishing I was better at this damn thing Queria que eu fosse melhor nessa maldita coisa Cause it’s just been too long and I can’t change Cause it’s just been too long and I can’t change Porque já se passou muito tempo e eu não posso mudar Gotta be strong, strong, strong Gotta be strong, strong, strong Tenho que ser forte, forte, forte Gotta be strong, strong, strong Gotta be strong, strong, strong Tenho que ser forte, forte, forte What’s there to do, said I’d go What’s there to do, said I’d go O que há para fazer, disse que iria Who do I talk to? Nobody knows Who do I talk to? Nobody knows Com quem devo falar? Ninguém sabe Who does he answer to all of my question Who does he answer to all of my question Para quem ele responde todas as minhas perguntas When will I get over this, over this When will I get over this, over this Quando vou superar isso, superar isso (Wishing I was better with distance) (Wishing I was better with distance) (Queria que eu fosse melhor com a distância) It’s cause you’re the only one I’m really missing It’s cause you’re the only one I’m really missing É porque você é a única que eu realmente sinto falta Nobody else would be forgiving Nobody else would be forgiving Ninguém mais seria indulgente Cause of all that love that you give me Cause of all that love that you give me Porque de todo o amor que você me dá All of the love that you give me All of the love that you give me Todo o amor que você me dá All of the love that you give me All of the love that you give me Todo o amor que você me dá (Wishing I was better with this damn thing (Wishing I was better with this damn thing (Queria que eu fosse melhor com essa maldita coisa) Cause it’s just been too long and I can’t change) Cause it’s just been too long and I can’t change) (Porque já se passou muito tempo e eu não posso mudar) Wishing I was better at this damn thing Wishing I was better at this damn thing Queria que eu fosse melhor nessa maldita coisa Cause it’s just been too long and I can’t change Cause it’s just been too long and I can’t change Porque já se passou muito tempo e eu não posso mudar Gotta be strong, strong, strong Gotta be strong, strong, strong Tenho que ser forte, forte, forte Gotta be strong, strong, strong Gotta be strong, strong, strong Tenho que ser forte, forte, forte






Mais tocadas

Ouvir Justin Bieber Ouvir